18.09.2023 22:00
Сюжет ивента «Возрождение славы»
1.
Начало похода выдалось довольно спокойным. Несколько случайно встреченных по пути через пустоши разбойничьих банд спешили скорее скрыться из виду, чем вступать в конфронтацию с марширующими со стороны Империи отрядами. И всё же так не могло продолжаться вечно.
«Что ж, народ, лёгкая часть позади, - промолвил рыцарь-командор Алек, собрав вокруг себя многочисленные сопровождающие его отряды, - Дальше будет веселее! Все, кто с нами впервые, запомните: у нас всё честно и справедливо! Кто вносит больший вклад – тот получает большую долю. И если слухи о некоторых из вас хотя бы наполовину правдивы – за награду можете не волноваться. А теперь…» - его слова вдруг прервались, а глаза прищурились, устремив свой взор сквозь толпу к черте густых лесных зарослей. У ствола старого покосившегося дерева показался образ дикого зверя. А мгновение спустя во мраке чащи замелькали зловещие взгляды…
2. «Старый упрямый фанатик! - с долей возмущения в голосе произнёс Алек, теряя из виду сбегающего обратно в лес друида, - Самое смешное, что нам его «сокровища» и даром не нужны, а он всё равно из-за них лезет на рожон. Пусть уходит! Тут и без него работы хватит всем. Впереди земли одной из местных банд. «Холодные ножи» или что-то типа того. В общем, отморозки те ещё! Вряд ли они побегут, едва нас завидев – слишком тупы для этого. Так что расчехляйте клинки и харизму – будем учить местных уму-разуму!» - «Как тогда, в заброшенной академии звездочётов, командор?» - вдруг переспросил кто-то из толпы.
«Именно так, Грэм, именно так! - сквозь ностальгическую улыбку ответил рыцарь, - Но слава вечна, а мы – нет. Так что хватит языками чесать – пора выступать!»
3. Главное логово банды было всё ближе – и встречаемые на пути отряды становились всё опасней. Кровожадные командиры, не жалея находящийся в их подчинении «расходный материал» гнали подопечных вперёд, на убой. И когда ряды бандитских армий заметно проредились – настал и их черёд.
4. Алек:
Эти края никогда не отличались излишним спокойствием. Племена варваров постоянно то мирились, то враждовали – это у них в крови. Но они знали, что такое честь – и с ними всегда можно было найти общий язык. Особенно, если твой лучший друг – местная легенда. Надеюсь, вы слыхали про Рейзара из «Алых Клинков»?.. Славный малый! Но с тех пор много воды утекло – и с этим отребьем, что тут обосновалось, говорить нет смысла. Так что чем меньше их останется – тем проще варварам будет эти земли восстанавливать, когда они победят в своей священной войне. А с Рейзаром в их рядах они обязательно победят! Считайте это нашим скромным вкладом в будущее этих земель.
Впереди тем временем показались очертания вражеского поселения. С виду подходы к нему не выглядели излишне укреплёнными. Да и охраны было немного, хоть и вся на ушах. Всё это скорее походило на западню, но слава любит тех, кто рискует – и охотники за сокровищами осторожничать не желали.
5. Едва охотники за сокровищами заняли окраины поселения – разбойники вдруг засуетились пуще прежнего, начав перебрасывать отряды из глубины деревни ближе к позициям незваных гостей. Похоже, они были озабочены чем-то другим, но теперь всё их внимание сосредоточилось на чужаках.
6. Очередные несколько улочек были отбиты – и перед глазами раскинулась деревенская площадь. Заросшая и заваленная мусором, она не производила особого впечатления на охотников за сокровищами, за исключением, разве что, их предводителя. В сознании Алека начали вырисовываться воспоминания из далёкого прошлого.
Алек: Узнаю это место. Здесь я впервые стал свидетелем местного состязания, что стало прообразом знаменитых ТреТёмных турниров. Пусть масштаб и несопоставим, но в этих варварских драках был свой шарм. Пару раз и нас приглашали подраться. И однажды мы даже взяли верх. В отличие от…
Голос рыцаря неожиданно стих, а его ладонь коснулась поверхности кирасы в самом центре груди. Пальцы невольно сомкнулись, словно сжимая нечто незримое. Огонь в глазах Алека угас, оставив лишь пустой отрешённый взгляд, как вдруг свист пролетевшей над головой стрелы внезапно вновь вернул его к реальности. Меж силуэтов домов на той стороне площади мелькнул образ конного лучника, а следом раздался пронзительный свист…
7. Последние силы разбойников были разбиты. По крайней мере, следы их присутствия в ближайших окрестностях более не наблюдались. Повсюду виднелись лишь тела убитых бандитов, причём павших не только от рук охотников за сокровищами. Некоторые трупы выглядели окоченевшими и были покрыты странным инеем. И чем дальше продвигались имперцы – тем холоднее становился воздух вокруг. Впереди показались обледенелые хижины, припорошенные слоем свежего снега. Всё это было не к добру…
8. «Как банду назовёшь – так она и закончит, - с иронией в голосе отметил Алек, едва с первыми отрядами армии холода было покончено, - Пришли бы на пару дней позже – просто поиграли бы в снежки». «Как на Арктическом мысе, когда мы…» - вдруг произнёс один из охотников за сокровищами, но его тотчас прервал голос командора: «Даже не смей, Пит!.. То было наваждение ведьмы…» - «Ну да, ну да… Как скажите, командор…» - на лице бывалого вояки проступила многозначительная усмешка, что тотчас начала распространяться по лицам в толпе присутствующих. Однако миг воспоминаний о былом внезапно прервал яростный дикий рёв. Похоже, за одним из сугробов таился свирепый хищник.
9. «И всё же весело тогда было, командор…» - вдруг снова произнёс Пит, стирая с лица кровь поверженного монстра.
«Если ты про то, как мы разобрались с той ведьмой – это точно! - усмехнулся Алек, - Хотя до сих пор мороз по коже от одних только воспоминаний».
«Вам-то что? - раздался голос ещё одного воителя, что внешне напоминал жителей далёких северных земель, - Это не вы полночи оттаивали у костра в ледяной глыбе!»
«Ты же из морозных краёв, Эйрик! - тотчас возразил командор, - Обычный вечер вторника. Да и две доли трофейного грога наверняка того стоили».
Северянин вмиг расплылся в блаженной улыбке: «О-о-о да-а-а! Грог был отменный!..»
Предаваясь приятным тёплым воспоминаниям, бывалые охотники за сокровищами даже не заметили, как воздух вокруг стал ещё холоднее. Лишь внезапный порыв ледяного ветра вновь вернул их в настоящее. Благо в их рядах всё же были те, кто всё это время сохранял хладнокровную сосредоточенность, будучи готовым встретиться лицом к лицу с явившей себя ледяной чаровницей.
10. Как бы охотники за сокровищами не желали целиком и полностью сосредоточиться на деле, но судьба и то и дело подкидывала им всё новые и новые поводы вновь окунуться в свои воспоминания о былых временах и скитаниях по всему миру в поисках давно утерянных и забытых богатств. Далёкие славные деньки ещё до их решения осесть на землях Империи. Однако вскоре еле уловимая усмешка на лице Алека начала сходить, сменяясь угрюмой маской молчаливых размышлений.
«Командор!» - внезапно ворвавшийся в сознание рыцаря голос одного из воинов тотчас выдернул его из перепутий раздумий. Боец лишь указал вперёд, где меж стволов деревьев мелькнуло пламя костра. Похоже, это были наёмники. И чутьё подсказывало, что оружие лучше держать наготове. В этих землях едва ли можно рассчитывать на радушный приём…
11. Как и ожидалось, встреча оказалась отнюдь не тёплой. Скорее уж – слишком горячей. Разделить похлёбку у общего костра не вышло, так что его пламя теперь будет согревать других. Неплохое место для привала.
«Есть что любопытное?» - спросил Алек, усевшись у костра и обратив взор на соратников, обыскивающих тела павших наёмников. Внезапно один из них словно что-то нашёл – и с характерным звоном подбросил в направлении командора какую-то монету. «Серебряный гульден? - удивлённо промолвил рыцарь, - Сколько лет я таких уже в глаза не видел…» Алек вдруг задумался, несколько мгновений безмолвно созерцая танцующие языки пламени перед собой. А затем, словно придя к какому-то выводу, всё же отдал приказ: «Отправьте кого-то осмотреться. Это может быть интересно».
12. Насиженное место для привала – тихое и спокойное. Разве могло что-то пойти не так? Скука и любопытство напару способны нарушить и не такую идиллию. Если недалеко от лагеря лежит подозрительное бревно, то его обязательно нужно, как минимум, хорошенько пнуть. А пока рыцарь-командор строго отчитывал провинившегося – на звуки его рассерженных криков явились новые гости из первобытных глубин лесной чащи, прихватив с собой загадочного покровителя…
13. Нападение ящеров удалось отбить, но погоня за направлявшим их отшельником продолжалась ещё какое-то время, пока внимание преследователей не пленил открывшийся взору пейзаж мрачных руин. Другие бы ужаснулись и поостереглись даже думать о возможном визите в такое место, но только не охотники за сокровищами. Беглец их более не волновал, а в глазах читалось предвкушение возможной добычи. Внезапно взгляд уловил силуэты двух отправленных на разведку лазутчиков. Они явно от кого-то прятались, засев за массивным камнем, земля вокруг которого была утыкана огромными стрелами. Похоже, кто-то вёл на них охоту – и помощь им точно не помешает.
14. Грохот и треск старых прогнивших костей. Вечная служба проклятого надзирателя этого места подошла к концу. Но не битва. Гибель столь могучего слуги не могла остаться незамеченной воскресившим его повелителем. И он тотчас явил себя чужакам, желая взыскать с них равноценную плату.
15. Долгожданная тишина. Это место уже давно на неё заслужило. Осталось лишь избавить эти руины от бремени хранения возможных ценных реликвий прошлого, чтобы более никто их уже не беспокоил. Однако здесь, похоже, уже орудовала группа наглых конкурентов. По крайней мере, именно об этом сообщили спасённые лазутчики. Осталось лишь вразумить этих жалких аматоров, что им лучше вернуться домой, оставив это дело настоящим профессионалам. Недолго думая над планом действий, словно зная больше, чем он говорил, Алек отдал простой и понятный приказ выступать кратчайшим путём, что пролегал через старый погост.
16. Едва не споткнувшись о пару заброшенных могил, охотники за сокровищами вплотную подошли к ветхим стенам полуразрушенного монастыря. Казалось, что они вот-вот рухнут от малейшего дуновения ветра, но, по известной одним лишь Богам причине, всё же продолжали стоять, слушая очередную бессмысленную болтовню копошащихся среди них искателей реликвий прошлого. Осторожно выглянув, Алек заметил очередную группу наёмников и вальяжно разъезжающего между ними на коне командира в чистеньком мундире. Невольно усмехнувшись, рыцарь-командор дал сигнал остальным следовать за ним – и просто пошёл вперёд.
«Ну и ну! Старина Гэри! - с подозрительно приветливой усмешкой произнёс лидер охотников за сокровищами, после чего изобразил наигранную задумчивость, - Или как там тебя?..»
«Герхард фон дер Хофф!» - тотчас гордо заявил незнакомец на коне, следом презрительно хмыкнув.
«Ах да, теперь я вспомнил – Нудный Гер», - с насмешкой в голосе добавил Алек, после чего за его спиной раздался задорный смех бывалых соратников.
«Der frechdachs! - возмущённо воскликнул всадник, - Разберитесь с ними – и приведите его ко мне! Живым, но не обязательно здоровым».
17. «Как в старые добрые… А, Гэри?..» - усмехнулся Алек, оторвав взгляд от отнятых у Герхарда карт и посмотрев на схваченного пленника.
«Алек фон дас Nichts!» - с надменным презрением произнёс Герхард в ответ.
«Надо же, ты запомнил моё имя? - откровенно переигрывая, рыцарь-командор изобразил удивление, - Я тронут до глубины души. Знаешь, когда мы тут закончим – я всё в деталях тебе перескажу. Будет пару интересных глав для твоих скучных мемуаров».
Отдав приказ стеречь пленника, Алек взял с собой несколько отрядов и направился по указанным на одной из трофейных карт отметкам. Немного блужданий по окрестностям – и вскоре указания привели охотников за сокровищами к обрушенной стене часовни, за которой виднелся спуск в подвал. Если в этих руинах уцелело хоть что-нибудь ценное, то оно наверняка должно быть там. И это предположение оказалось недалеко от истины. Преодолев крутой спуск и миновав небольшой тесный коридор, искатели сокровищ наконец оказались в просторной крипте. В дальнем её углу виднелись окутанные мраком силуэты нескольких сектантов, что увлечённо проводили какой-то тёмный ритуал. Хорошая возможность застать врага врасплох. Была бы, если бы не странная украшенная золотыми узорами амфора на центральном алтаре. Какой-то миг – и руки Пита словно сами потянулись к ценной находке. Однако едва они её схватили – как по всему залу тотчас вспыхнуло пламя десятков факелов. Зловещие взоры сектантов вмиг обратились на незваных чужаков, а следом послышался звон разбивающегося о каменный пол фарфора. Всю крипту заполонил свет инфернальной вспышки, предвещая появление чего-то ужасного…
18. «Это было какое-то наваждение, - оправдывался Пит, виновато поглядывая на молча сверлящего его сердитым взглядом командора, - Может быть, её ещё получится склеить?» - он схватил два самых крупных обломка разбитой амфоры и несколько раз безуспешно попытался их сопоставить, пока они ещё больше не раскололись прямо у него в руках.
Обыскав крипту и не найдя в ней более ничего особо ценного, кроме горсти монет и пары безделушек, слегка раздосадованные охотники за сокровищами начали выбираться обратно на поверхность. Лишь Алек выглядел так, словно произошло именно то, чего он и ожидал. Впрочем, это лишь усиливало его желание побеседовать с Герхардом. Вот только самого пленника уже и след простыл. Воспользовавшись суетой, что охватила его охранников в момент появления загадочных инфернальных лучей из-под развалин часовни, пронырливый аристократ успел вскочить на своего коня и скрыться в пелене подступающего тумана. Возможно, ему не удастся уйти далеко?
19. Туман становился всё гуще, но следы беглеца пока ещё можно было разглядеть. Преследование продолжалось, однако косые взгляды новичков всё же не давали Алеку покоя.
Алек:
Эй, вы не подумайте чего. Мы, правда, хорошие парни. Ну, кроме разве что Салли. Её лучше не злить. Да она и не парень вовсе, хотя много лет успешно себя за него выдавала. Но о чём это я?.. Ах да – Герхард! Этот павлин – тот ещё мерзавец и вор, возомнивший себя великим исследователем и первооткрывателем. Однажды он прибился к нам, и даже помог снарядить экспедицию по поиску легендарного серебряного города Эльплатеадо. Мы его отыскали, но когда проникли внутрь, то случайно активировали систему ловушек. Этому проныре повезло выскользнуть в последний миг, но вместо того, чтобы помочь остальным – он просто сбежал. А затем присвоил себе всю славу и даже получил какие-то королевские бумаги, вверяющие находку в собственность его рода. Нас же объявили ворами. Мы, конечно, впоследствии его проучили. И не единожды. Но ещё один раз лишним точно не будет. Так что смотрите в оба. Какие бы монстры ни скрывались в этом тумане – Герхард самый коварный из них.
20. Туманные ужасы вновь отступили, но атмосфера менее напряжённой не становилась. Да и следы беглеца начали теряться, сплетаясь со множеством новых. Отпечатки лошадиных подков, собачьих лап и лёгкой обуви – похоже, к погоне присоединился кто-то ещё. И далеко не факт, что с ним удастся найти общий язык.
21. Пути двух охотников за одной целью просто не могли не пересечься. Однако пока конкуренты выясняли отношения – добыча всё же сумела ускользнуть. Во всяком случае, сам Алек в этом ни на миг не сомневался. Вряд ли такой скользкий проныра просто сгинул от рук или когтей местных обитателей. Хотя столь бесславная кончина стала бы для него более чем заслуженным исходом. По крайней мере, карты остались в руках того, кто мог гораздо лучше ими распорядиться. Стоило устроить небольшой привал – и хорошенько их изучить. Теперь, когда все возможные здешние угрозы уже были раскрыты – вряд ли это место сумеет ещё хоть чем-нибудь удивить.
22. Пока охотники за сокровищами разбирались с остатками налетевшей стаи горгулий, их лидер продолжал спокойно сидеть у походного костра, перебирая трофейные карты. «Это ерунда… Это тоже… - проговаривал Алек сам себе, бросая в огонь одну за другой бумажки с каракулями, - Вот это любопытно, но не по пути, - продолжил он, спрятав очередную карту в сумку, - Ха! А вот тут мы побывали! - внезапно воскликнув, Алек слегка откинулся назад и крикнул вдаль, - Помнишь, Салли?! Мы там вас с Грэмом ещё застукали вместе!» – «Этого болвана укусил паук!» - вдали тотчас раздался возмущённый женский голос, а затем послышался звук удара и грохот рассыпающихся по земле камней. «То была летающая змея!» - возразил мужской голос откуда-то из пелены тумана.
«Но мы так и не выяснили, следы чьих зубов то были! Так что пока не оправданы!» - подвёл итог командор, весело усмехнувшись и бросив в костёр ещё несколько бесполезных карт. В конце концов в его руках осталось лишь две, что могли представлять хоть какую-либо ценность в рамках данного похода. Звуки битвы наконец окончательно стихли, да и туман начал понемногу рассеиваться, открывая взору пейзажи мрачных окрестностей, что выглядели так, словно на них обрушились все проклятия мира сразу.
«Прошлого не изменить…» - загадочный женский шёпот вдруг пугающим эхом разлился в сознании Алека. Встряхнув головой, рыцарь встревоженно осмотрелся. Похоже, больше никто ничего не слышал. На мгновение коснувшись рукой груди, он облегчённо выдохнул, а затем отдал приказ выступать.
23. Покрытая паутиной проклятая земля изо всех сил цеплялась за подошвы сапог, но преисполненные решительности охотники за сокровищами продолжали идти вперёд, попутно отбиваясь от нападений агрессивных пауков.
«Настоящее вечно…» - всё тот же шёпот раздался вновь, вынудив Алека схватиться за голову и невольно скривиться, словно от боли. «Командор?.. Командор!» - произнёс один из охотников за сокровищами, схватив своего лидера за плечо и слегка встряхнув.
«Всё в порядке, Сэм. Это просто дурные чары, - сквозь сбившееся дыхание ответил рыцарь, а затем приподнял взгляд и ткнул двумя пальцами вперёд, - Там!» Взоры присутствующих устремились вдаль, где из клубов зловещей зелёной дымки начали вырисовываться очертания могучего древнего существа.
24. «Они никогда тебя не простят…» - на удивление спокойным голосом произнесла поверженная прядильщица за миг до фатального удара. Остатки стаи пауков начали разбегаться, оставляя триумфаторов наедине с растерянными мыслями. Взгляды присутствующих невольно перескакивали с одного ближайшего товарища по оружию на другого, пока в какой-то миг обстановку не разрядил голос командора:
«Вздор проклятой ведьмы! Нам не нужны предсказания, чтобы узнать свою судьбу! Мы ведь и так знаем, что нас всех ждёт!» Его взгляд пробежался по рядам соратников. «Вечная слава?» - слегка нерешительно произнёс кто-то явно из новеньких. «Вечная слава!» - повторил Алек во всеуслышание. «Вечная слава!!!» - тотчас подхватила толпа, разразившись воодушевлённым ликованием. «Вот это я понимаю! - довольно промолвил командор, подняв перед собой сжатый кулак, - Так держать! Пойдём уже отсюда! Сделаем небольшой крюк – проверим, что за тайна Мнимой Рощи скрывается среди местных болот».
25. Прогулки по зловонным топям едва ли можно отнести к списку приятных времяпровождений. Но воодушевлённые довольно простой и всё же на удивление эффективной речью, охотники за сокровищами были полны сил и желания двигаться дальше. Несмотря на неприятный запах, воду в сапогах и излишне назойливую фауну. Не успело в ушах ещё стихнуть эхо визгливого приветствия, как болото уже распростёрло свои радушные объятия. Крепкие, как камень, и всеобъемлющие, как бездонная трясина.
26. Последние несколько болотных тварей отправились на корм пиявкам вслед за остальными – и дальнейший путь вновь был свободен. Однако сквозь квакающий гомон лягушек вдруг пробился странный звук. Не то змеиное шипение, не то стрекотание крыльев. несколько осторожных взглядов по сторонам – как вдруг из мангровых зарослей показалась пара дивных выпученных глаз. «Это оно! - раздался возглас Грэма, - Эта дрянь меня тогда укусила!»
Удивление на лице Алека плавно сменилось широкой улыбкой: «Гляди, как на тебя смотрит! Это точно любовь!» Толпа тотчас разразилась задорным хохотом – и дивное существо поспешило вновь скрыться с глаз чужаков. Стрекочущий звук начал стихать, но затем вдруг усилился вновь, словно многократно размножившись в пространстве. И на смену одной паре глаз пришло ещё несколько десятков. И с каждый мгновением их становилось всё больше и больше…
27. Разобравшись с роем назойливых болотных летунов, охотники за сокровищами направились дальше. Алек какое-то время хранил молчание, пытаясь игнорировать сверлящие его взгляды Грэма и Салли, но вечно так продолжаться не могло.
«Ладно! - не вытерпев, произнёс командор, - Оправданы оба! Такую историю убили… Но я всё равно будут приглядывать за вами, голубки».
А впереди тем временем показалась одинокая хижина.
«Помню, в последней такой мы наткнулись на болотную каргу, - внимательно осматривая местность, произнёс Алек, - Ценного добра у неё нашлось немало, но кое-кто после ещё с неделю не мог нормально сидеть, поздоровавшись с её горгоной. Да, Эйрик?» – «В этот раз я первым не пойду, командор», - опасливо попятившись назад, ответил северянин. «Добровольцы есть?» - тотчас спросил Алек, переведя взор на ряды новичков.
28. Всего лишь кучка жалких диких гноллов. Про них ни историю весёлую не придумать, ни чего ценного в их закромах не найти. Да и смрад от развалин хижины стоял такой, что ни один смельчак не рискнул бы копаться среди этих обломков. Плесень, гниль да горы мха. Увы, но открывшаяся с занятых рубежей картина особо не обнадёживала. Впереди располагалась ещё целая деревня. И кое-кто из охотников за сокровищами уже даже начал скучать по рою летающих змей. Но ведь там впереди где-то спрятаны богатства. А значит, нужно было стиснуть зубы – и прорываться вперёд.
29. Этот прорыв оказался куда быстрее и проще, чем казалось вначале. Всё же опыт опыт былых приключений давал о себе знать. Разъярённые гноллы ещё некоторое время преследовали чужаков, но в какой-то миг вдруг замерли на месте – и резко развернулись назад. Слуха же коснулись звуки птичьего пения. Чудесного и умиротворяющего. Из-за ветвей колючих болотных зарослей вдруг показалась дивная картина – прекрасная цветущая поляна. Райский островок истинной природной красоты среди грязных топей. Вероятно, это и была та самая Мнимая Роща. Одна лишь возможность отдохнуть среди всей этой красоты уже казалась достойной наградой за проделанный путь. Но если это место ещё и одарит сокровищами – это было бы лучшим подарком в жизни. Отметки на карте указывали на роскошное центральное древо – и осмотреть его вызывался едва ли не каждый. Однако едва группа вытянувших счастливый жребий избранников судьбы с чувством блаженного умиротворения приблизилась к цели, цветущая зелень вокруг словно начала оживать, заливаясь задорным смехом, что с каждым мгновением казался всё более пугающим и даже зловещим…
30. С каждым следующим мгновением битвы, с каждым поверженным духом – чарующие изумрудные краски вокруг становились всё темнее и мрачнее, пока прекрасная цветущая поляна не превратилась в дикую и заросшую лесную чащу. Под воздействием сгущающихся тёмных чар образы поверженных духов начали меняться и восставать вновь, но уже в своих истинных обличиях, без иллюзорных масок. А вслед за ними поднялось и проклятое древо…
31. Разобравшись с коварными духами вновь, на этот раз – уже окончательно, охотники за сокровищами принялись искать тайник. Однако их ждало разочарование. Никаких сокровищ здесь не было, а единственной любопытной находкой стала лишь горсть желудей. «Может, эту карту рисовали белки? - в шутку спросил Пит, осматривая добычу, - Или бурундуки…» – «А может, Нудный Гер под маской пижона и сам злобный бурундук?» - подхватила шутку Салли.
«Скорей уж – наглый боров», - поправил её Алек, пытаясь хоть немного сгладить терзающее его чувство досады. «Ну или это мы потеряли хватку и превратились в старых неудачников», - внезапно раздался голос стоящего в стороне чародея, после чего на него резко обратился суровый взгляд командора, от которого вмиг стало не по себе.
«Ты бы так не шутил, Амр, - с пугающей серьёзностью произнёс рыцарь, но затем его уста всё же дрогнули в направлении проявляющейся улыбки, - А то ведь сбудется – и уйдёшь на пенсию с голым задом». «После всех наших удачных уловов? - усмехнулся Амр, - Да там хватит на всех моих жён, их детей, и даже внуки бедствовать не будут». Воспоминания о былом нахлынули с новой силой – и охотники за сокровищами принялись обустраивать место для привала. В конце концов они просто уселись дружно у костра и, обмениваясь шутками, начали швырять свой «улов» как можно дальше в болотную воду.
32. Что посеешь – то и пожнёшь. Вряд ли кто-то из охотников за сокровищами ожидал однажды столкнуться со столь буквальным воплощением этого выражения. Не успели многие из них и глаз сомкнуть, дабы вздремнуть перед продолжением похода, как из брошенных в воду желудей внезапно выросла целая проклятая роща. Уходить пришлось спешно и с боем. И не привлечь внимание других болотных обитателей такой шумный побег просто не мог.
33. Шаги становились всё уверенней и легче. Черта границ болота наконец была пересечена. Дальнейший путь лежал в направлении степей, но перед главной целью похода Алек желал проверить ещё одно место, со второй трофейной карты. Благо оно лежало ровно посредине намеченного маршрута. И хотя после двух предыдущих не совсем удачных находок сомнения всё же гложили рыцаря-командора, надежда на возможный успех его не покидала. В конце концов, судьба любит тех, кто рискует. А Боги награждают того, кто пробует. Рано или поздно эти два луча должны пересечься, озарив его светом славы. После стольких-то неудач… На лице Алека вдруг мелькнула тень гримасы яростного недовольства, но тотчас отступила, едва перед глазами показались очертания застрявшей в грязи повозки. Несколько едва различимых издалека фигур активно звали на помощь, взывая к благородству проходящих мимо путников. «Старая дешёвая уловка», - тотчас прозвучало в голове командора, но отряды новичков, памятуя мудрые наставления своего Лидера, уже рванули вперёд, не желая бросать страждущих в беде.
34. Многие учатся на собственных ошибках. Хотя и не все – некоторые вовсе не учатся. В любом случае, попрекать за порыв добродушия Алек никого не стал. В конце концов, всё закончилось хорошо, а в мире на одну шайку воров стало меньше. Но впредь стоило проявлять большую осторожность. Чем дальше в пустоши они заходили – тем опаснее и коварнее могли быть встречаемые ими угрозы. Даже если с виду они таковыми вовсе не казались. Меж стволов деревьев неожиданно показались очертания ещё одной хижины. Да не просто хижины, а вполне приличного и ухоженного дома. Неужто в этих краях всё же сохранилось пусть и столь крохотное, но всё же подобие цивилизации? Удивление и любопытство на мгновение заглушили привычную бдительность, вынудив невольно направиться вперёд. Однако уже спустя несколько шагов они вдруг начали заметно тяжелеть, словно их окутывали незримые путы чьих-то тёмных чар…
35. Чуда не случилось. Это оказалось очередной коварной ловушкой. Хотя разрушать такую красоту всё же было немного жаль. Один лишь её вид напоминал Алеку о его мечтах, как он мог бы встретить неуклонно настигающую его старость. Но до её прихода лидеру охотников за сокровищами ещё много чего хотелось успеть сделать. А потому поход незамедлительно продолжился… Собирался продолжиться, как вдруг за спиной послышался странный шум и треск. Из-под развалин разрушенного дома донёсся грозный рык, а сами они начали приходить в движение. Внезапно показались очертания огромного прозрачного крыла, а затем – ещё одного. Какой-то миг – и куча сломанных досок вперемешку с обломками разбитых камней начали разлетаться в разные стороны, выпуская на свободу разъярённого волшебного дракона. Затем раздался ещё один рык, эхо которого устремилось вглубь лесной чащи, призывая всех тех, кому посчастливилось избежать судьбы остальных.
36. Эта долина заметно отличалась от многих других мест на просторах пустошей. То тут, то там на глаза попадались странные каменные объекты неведомого происхождения и назначения. Такие места всегда привлекали тех, кто тяготел к древним знаниям и тайнам. Жрецы, чародеи, ведьмы, колдуны, друиды, знахари и ворожеи. Только если раньше ими преимущественно движила жажда открытий и научных изысканий, то сейчас все местные «исследователи» стремились обрести лишь больше силы. Суровый край беззакония слабости не прощал.
37. Эти оказались недостаточно сильны. Переступая через тела поверженных отступников традиционных магических искусств, Алек в сопровождении нескольких соратников приблизились к загадочной каменной стеле.
«Говорят, когда-то давно, впервые касаясь подобных объектов, странники нередко раскрывали для себя крупицы забытых тайн прошлого, узнавая что-то новое», - произнёс командор и следом прикоснулся к поверхности стелы. Ближайшие соратники тотчас последовали примеру своего лидера. «Ну как?.. - вдруг спросил Алек, нарушив воцарившуюся тишину, - Кто-нибудь чувствует себя сильнее, мудрее, крепче или опытнее?» Ответом стала лишь тишина, сопровождаемая всеобщими переглядками. «Ничего… - прозвучала в сознании рыцаря мысль постигшего его разочарования, - Снова ничего…» Его рука вновь потянулась к груди, как вдруг пробившийся сквозь пелену наваждения голос Сэма остановил этот невольный порыв: «Может он сломался? Или выдохся?» – «Кто?» - неожиданно резко спросил командор, бросив на соратника косой взгляд. «Ну… Этот камень», - немного растерянно ответил Сэм. Алек тотчас облегчённо выдохнул и даже выдавил из себя лёгкую усмешку: «Или вообще то всё просто старые враки», - добавил он и уже собрался отдавать приказ выступать, как слуха присутствующих вдруг коснулись чьи-то громкие голоса, доносящиеся со стороны каменного круга вдали.
«Камень! Больше камня! Ещё больше камня!» - по мере приближения голоса становились всё более отчётливыми, как и образы их обладателей. Группа друидов проводила какой-то странный ритуал, без устали колдуя заклинание каменной кожи на массивную каменную глыбу. С каждым следующим заклятием каменюка будто становилась всё больше и больше, а затем внезапно пошевелилась и открыла глаза, устремив взгляд прямо в направлении незваных гостей…
38. «Слишком… мало… камня… Ярость… не… сдер… -жать…» - на последнем издыхании произнёс один из поверженных друидов. И едва жизненные силы его покинули – груда расколовшихся после падения каменного гиганта камней начала вновь собираться воедино, но на этот раз уже пылая стихийным гневом. Занеся массивную ногу над землёй, возрождённое чудище что было сил вновь её опустило, сотрясая всё на многие лиги вокруг и пробуждая множество других дремлющих в округе камней…
39. Одержав очередную победу, охотники за сокровищами поспешили как можно скорее отправиться дальше, не задаваясь лишними вопросами. Слишком много странностей, за попытками понять которые можно запросто забыть о главном – охоте за сокровищами. Если верить карте, то цель была уже совсем близко. Вот только саму её толком разобрать всё никак не удавалось. На клочке бумаги виднелась какая-то странная, но отчасти знакомая пасть. Внимательно осматриваясь по сторонам, охотники за сокровищами продолжали пробираться сквозь лесные заросли, пока в какой-то момент не выбрались на просторы равнины. Открывшийся взору пейзаж вмиг дал все недостающие ответы. Грот бегемотов – вот, что означал этот рисунок на карте. Не самое безопасное место для исследования, но бывали места и похуже. Однако стоило лишь подойти достаточно близко, как навстречу гостям вышло несколько орочьих отрядов. Варвары? Так далеко от своей столицы и так близко от земль своих заклятых врагов? Что-то здесь было не так, но Алек всё же поднял руки в дружественном жесте.
«Я друг Рейзара из Алых Клинков!» - крикнул он вперёд.
«Рейзара?! - переспросил орочий вожак, - Передай ему, что мы не будем рабами! Хотя – нет! Ты уже ничего ему не передашь!» - угрожающим тоном добавил он и направил вперёд свой топор. Всю равнину заполнили звуки орочьего боевого клича, а из тени грота вырисовался образ могучего древнего бегемота.
40. Мятежные варвары? Это было что-то новое. Наверняка они ещё и промышляли грабежом да мародёрством. По крайней мере, скарб в их логове обнаружился весьма небедный. До величайших сокровищ древности эти пожитки явно не дотягивали, но на фоне предыдущих двух находок эта выглядела более чем достойной. Особенно – в глазах новичков. Осталось лишь найти, куда это всё погрузить.
«Vielen Dank, dienere!» - внезапно эхо до омерзения знакомого голоса коснулось слуха присутствующих – и обращённые назад взоры охотников за сокровищами узрели прикрашенную надменной усмешкой наглую морду Герхарда. Восседая на своём коне в окружении группы сомнительной внешности личностей в тёмных плащах, он вальяжно поднял руку и спокойным голосом произнёс: «Избавьте их от тяжести новообретённой ноши».
41. «Ну что, Гэри? Нагулялся – и назад в объятия родной бечёвки? - усмехнулся Алек, глядя на вновь вернувшегося в их руки пленника, - Вижу, кампанию ты себе в этот раз подобрал под стать своему социальному статусу. Близкую родню позвал?» Не выдержав столь вопиющего оскорбления в адрес имени своего знатного рода, Герхард уж было открыл рот для достойного благородного аристократа ответа, но его тотчас заткнул накинутый сзади кляп. «Простите, командор, - молвила Салли, - Если он ещё хоть слово скажет – я его прямо здесь кончу». Её руки яростно сжали клинки, но Алек осторожным движением отвёл их в сторону. «Это было бы слишком скучно, - произнёс рыцарь с интригующей ухмылкой на лице, - По пути придумаем наказание повеселей. А сейчас займёмся добычей!»
42. Поход продолжался – и степные просторы уже во всём своём величии раскинулись перед глазами. Пограничный мост через ущелье на границе бандитских пустошей и Великой Степи не стал серьезной преградой для матёрых воинов. В былые времена охрана здесь стояла покрепче, а эти только и могут что побирать случайных беззащитных путников. «Командор! - вдруг произнёс Грэм, пересекая середину моста, - Может, привяжем его за ноги и спустим вниз? Кажется, я там вижу голодного тролля. Побалуем свежатинкой». Весело усмехнувшись, Алек перевёл взгляд на перепуганного пленника, а затем слегка скривился и скептически покачал головой:
«Думаешь, он ещё свежий? Как по мне, то давно уже скис. Нам ещё обратно топать тем же путём. Представь, какой тут аромат будет стоять. Нет, Гэри заслуживает более утончённого исхода. Может, продадим его бандитам? Узнаем, сколько нынче работорговцы готовы заплатить за чистокровного пижона. Думаю, нам всё равно с ними не разминуться на этой тропе».
43. «Что-то желающих негусто, Гэри, - продолжал шутливым тоном приговаривать Алек, когда от первых рядов защитников разбойничьего лагеря уже ничего не осталось, - Говорят, мол, мы лучше сдохнем, как последние собаки, но «болонку» вашу брать не будем. Может, с родословной что не так? Никакой ты вовсе не чистокровный, а просто напудренная дворняга? Но ты не переживай так. Мы ещё походим, поспрашиваем. Может, хотя бы про случку договоримся. Вон у той палатки вижу парочку потенциальных клиентов».
44. Сделка прошла не очень успешно, сорвавшись ещё даже до начала переговоров. Пребывая хорошем расположении духа, охотники за сокровищами оставили разгромленный лагерь бандитов и направились дальше.
«Похоже, не судьба, Гэри, - изображая разочарование произнёс Алек, обращаясь к Герхарду, - Придётся тебе ещё потерпеть компанию таких безродных босяков, как мы». Отведя взгляд, рыцарь невольно задумался. Эти места сильно изменились с момента его прошлого визита. Видимо, слухи о том, что Хан теряет хватку, были явно не преувеличены, если «разбойничья чума» пустошей начала заражать и окраины земель его орды. Вдали тем временем уже замаячили очертания степного форта, а перед глазами раскинулась картина недавнего побоища. Хотя судя по состоянию многих тел, оно здесь случилось далеко не одно.
Пит:
Командор! А может, выпустим его побегать – и проверим, кто быстрей нагонит? Мы или вон та стая волков?
Алек:
Думаешь, они таким вкусным нам предпочтут эту протухшую кучу… чванливой напыщенности? Что-то меня гложат сомнения…
45. От выхода на вольные степные просторы охотников на сокровищ отделяла лишь последняя серьёзная преграда – сторожевой форт степных варваров.
Амр:
Командор, а что если забавы ради незаметно пробраться в форт и поднять над ним его панталоны? И сами развлечёмся, и варварам боевой дух подорвём заодно.
Алек:
Хм, ход мысли любопытный, но кто их с его зада стягивать будет? Что-то не вижу особо желающих рискнуть ослепнуть. Мы же хотим его наказать, а не нас самих. Просто прорвёмся с боем, а потом принесём где-нибудь в жертву местным духам, чтоб особо не злились на нас.
46. Бесхитростный манёвр удался на славу – и, наведя шороху у стен вражеского форта, охотники за сокровищами тотчас рванули вглубь бескрайних степей. Шум бросившихся в преследование варваров ещё какое-то время доносился из-за спины, но вскоре и он стих, оставив лишь звуки местной природы. Иногда тихие и спокойные, а порой и преисполненные дикой яростью здешних обитателей…
47. Эти уходящие вдаль просторы казались бесконечными. Но Алек будто точно знал, куда идёт, следуя неведомым более никому ориентирам. Остальные же просто шли следом, всецело доверяя своему лидеру. Неожиданно впереди показалось нечто странное, что вызвало удивление даже у рыцаря-командора. Просто посреди степи из земли торчал огромной телескоп. Откуда он мог тут взяться, если никаких обсерваторий в этих краях никогда и в помине не было? Отчаянно перебарывая желание изучить находку поближе, охотники за сокровищами уже было даже справились с этим соблазном, но внезапно донёсшийся механический скрежет пришедших в движение шестерёнок таки надломил их силу воли.
Вблизи телескоп выглядел почти как новый и отличался от многих других изобилием странных механических элементов. Его назначение и происхождение по-прежнему оставалось загадкой. А пока все толпились вокруг него на земле, Салли ловко взобралась на самый верх и, руководствуясь чувством праздного любопытства, заглянула внутрь сквозь стекло выпуклой линзы. Кажется, на той стороне кто-то засуетился. Или это были просто причудливые отражения облаков? Внезапно издали послышался противный скрип, словно открывающиеся старые врата, а следом послышался приближающийся лязг и грохот…
48. Едва отряды механических стражей дрогнули, охотники за сокровищами решили лишний раз не искушать судьбу и более не дразнить засевших под землёй чудаков. Время для шуток и баловства прошло – и пережитых приключений хватит не на один десяток забавных историй. Теперь пора было заняться серьёзным делом. Не отвлекаясь более ни на что постороннее, они направились прямиком к своей цели – древней степной гробнице, чьи очертания начали вырисовываться вдали на фоне горизонта. И чем ближе это место было – тем тревожней становилось на душе. Местность вокруг пронизывало безумие бессчётного множества кровавых жертвоприношений. Незримое присутствие степных духов ощущалось буквально всюду – и Алек будто слышал их разрозненные голоса. «Ур'шак. Ур'шак. Ур'шак…», - без устали повторяли они снова и снова. Но остальные их словно не слышали. Либо же это всё были просто игры воображения? Лишь звуки внезапно начавшегося боя вдруг вырвали рыцаря-командора из затягивающего его вихря безумия…
49. Со смертью шаманов голоса наконец начали стихать. Гробница уже возвышалась перед глазами, но подходы к ней охранялись несколькими армиями. Их присутствие не было частью плана. С прошлого раза они заметно усилили охрану этого места. Обдумывая варианты действий, Алек вдруг остановил свой взгляд на Герхарде – и рыцаря тотчас посетил свет озарения.
«Ладно, Гэри, время пришло…» - произнёс командор, обнажив лезвие клинка. Схватив испуганно дёргающегося пленника, Алек потащил его в сторону жертвенного алтаря и закинул на покрытый всё ещё свежей кровью камень. Замах, удар – и тугие объятия бечёвки вмиг ослабли. Недоумевающе приоткрыв глаза, Герхард увидел над собой лишь довольно усмехающееся лицо. «Беги, Гэри, беги», - спокойно произнёс рыцарь, указывая рукой в сторону недалеко от гробницы. Не дожидаясь, пока Алек повторит или внезапно передумает, Герхард поспешил скинуть с себя остатки верёвки и уже было сделал несколько шагов в указанном направлении, как вдруг позади вновь раздался голос рыцаря: «Стой! Ну ты хоть коня своего забери, что ли. А то прям как совсем неродной».
Под звуки удаляющегося стука копыт, рыцарь-командор вновь надел маску серьёзности:
«Как только они сорвутся за ним в погоню – сразу выступаем. Наверняка кто-то из них останется и встанет у нас на пути, но когда остальные вернутся – мы уже будем далеко отсюда. Все по местам!»
50. План сработал отлично. Одолеть горстку оставшихся отрядов не составило особого труда, но на фоне всего происходящего цели этого похода начали вызывать немало вопросов среди новичков. И вера в обещанные богатства заметно пошатнулась. Впрочем на лицах бывалых охотников за сокровищами не было видно и толики сомнения. Они уверенно следовали за своим лидером в мрачные недра древней гробницы – и остальным оставались лишь довериться их опыту. Едва глаза начали привыкать к мраку погребальных залов, как впереди показались образы степных воинов. Имперцы тотчас принялись хвататься за оружие, но характерный жест руки Алека дал понять, что спешить не стоит. С той стороны вперёд вышел степной командир – и рыцарь-командор уверенным шагом направился к нему навстречу. После продолжительного обмена взглядами степной орк лишь выставил перед собой руку раскрытой ладонью вверх, словно ожидая что-то получить. Слегка наклонив голову вперёд, Алек схватился обеими руками за цепочку надетого на его шею амулета и, словно прикладывая усилия, снял его с себя. Переложив украшение в одну руку, он поднял его перед собой и, не отводя взгляда, начал рассматривать. Оно выглядело как золотое солнце с оком внутри, что будто глядело в ответ и взывало. «Нарг'су», - голос теряющего терпение степного командира оторвал внимание рыцаря от украшения – и тот, тяжко выдохнув, просто опустил его и положил на орочью ладонь.
«Хан желает знать, что здесь происходит?!» - вдруг раздался чей-то голос откуда-то из мрака.
«Шаман теней! - возмущённо прорычал степной командир, - Ты привёл хвост!» –
«Я привёл?.. - удивлённо переспросил Алек, - А может, его тени следили за тобой?!»
Орк лишь зарычал в ответ, а затем начал пятиться назад к своей свите, попутно доставая оружие: «Теперь нас рассудит только бой, ур'шак!»
51. Многие даже не понимали, за что они сражаются, но пока враг продолжал стоять на ногах – времени для вопросов и сомнений не оставалось. В конце концов охотники за сокровищами всё же взяли верх над степными варварами.
«Зря ты так! - крикнул Алек проигравшему степному командиру на другом конце погребального зала, - Я забыл сказать, что эта штука не работает. Может быть, сломалась или выдохлась. Не знаю… Это вы уже сами разбирайтесь. А мы, пожалуй, пойдём». Рыцарь-командор уже было собрался уходить вслед за остальными, как вдруг заприметил до боли знакомый образ уже встречаемого им ранее старца в чёрном балахоне, что показался за спиной орка. А рядом с ним, меж силуэтов многочисленной охраны, мелькнула тень того, кого Алек никогда ни с кем не спутает. Герхард, скользкий прохвост!
«Ты подвёл своего Хана, Сын Задиры! - с упрёком произнёс старик, - Но тени предвидели твой провал». Его взгляд устремился на Алека, а с уст слетели слова: «Хан требует голову ур'шака!»
Времени мешкать более не оставалось – пора было как можно скорее уносить отсюда ноги.
52. Пока ударные отряды с боем пробивали себе путь из погребальных залов, Алек не спускал взгляда с мелькающего вдали меж сценами битвы образа Герхарда. Хотя тот и сам не горел желанием здесь задерживаться – и, едва выдалась такая возможность, вмиг поспешил раствориться в тенях зала. Бросаться в погоню сейчас было бы самоубийством, а потому рыцарь-командор просто направился вслед за своими соратниками.
Обстановка снаружи более спокойной не была. Отовсюду стягивались отряды степных варваров. Беглый взгляд командора тотчас уловил возможный путь относительно безопасного отхода с минимальными потерями, но следом вдали показался образ удирающего одинокого всадника.
«Надо было ещё тогда послушать Рейзара – и просто прикончить эту змею! - гневно произнёс Алек, а затем обратился к остальным, - Ладно, народ. Кое-что пошло не по плану. Я облажался, но всё объясню. Потом. Сейчас кто хочет уйти – уходите. Кто желает помочь мне отомстить – можете рассчитывать на мою долю. Погнали за ним!»
53-70. Погоня за Герхардом продолжалась – и Алек в сопровождении самых преданных своих соратников и горстки отчаянных новичков самоотверженно мчали по следам своей цели, снося всё и всех на своём пути…
71. Проделав немалый путь, охотники за сокровищами всё же остановились на небольшой привал. И самим дух перевести, и лошадям дать передохнуть. Когда все собрались у костра, Алек ещё какое-то время не решался подойти, изображая занятость где-то на окраине временного лагеря. Но так не могло продолжаться вечно. Собравшись с духом, рыцарь-командор наконец приблизился к остальным.
«Наверное, мне надо многое объяснить…» - с несвойственной ему неловкостью произнёс Алек. Тяжело вздохнув, попутно подбирая в голове подходящие слова, он уже собрался продолжить, как вдруг раздался голос Сэма:
«Да ладно, командор, мы всё знали. Про эту вашу бесову штуку на шее».
Неловкость на лице рыцаря вмиг сменилась удивлением.
«Как? Давно?» - в голосе Алека явно читалась озадаченность таким поворотом событий.
«Прилично… - молвил Пит, подбрасывая в костёр ещё пару веток, - С тех пор, как вы начали себя странно вести, разговаривать сами с собой и иногда кричать во сне».
«Лет с десять как уже…» - призадумавшись, произнёс Эйрик.
«Двенадцать с половиной, если быть точным», - поправил его Амр.
«И вы всё это время молчали?» - с вновь вернувшейся растерянностью спросил Алек.
«Ну, знаете, командор, - слегка откинувшись назад произнёс Грэм, - Каждый имеет право на свои секреты. Вон Салли, например… - он было хотел продолжить, но холод стали приставленного к горлу клинка сидящей рядом соратницы заставил его замолчать, - В общем, каждый имеет право на свои секреты, командор», - добавил он, нервно сглотнув.
«Пока вы отдаёте адекватные приказы – мы будем следовать за вами, - вновь промолвил Сэм, - А там хоть пляшите с голым задом вокруг костра».
«Кое-кто вам даже компанию в этом может составить», - усмехнулся Грэм, но не успел залиться смехом, как ощутил крепкий удар женского кулака по лицу.
«Я знал, что между вам что-то было!» - расплылся в улыбке Алек, прерывая этот пошедший не по плану и вгоняющий его в краску разговор. Теперь он знал, что за общим костром ему всегда будут рады, хотя в глубине души никогда в этом по-настоящему и не сомневался.
72-90. Погоня за Герхардом продолжалась – и Алек в сопровождении самых преданных своих соратников и горстки отчаянных новичков самоотверженно мчали по следам своей цели, снося всё и всех на своём пути…
91. Если с бывалыми соратниками всё прошло гораздо лучше, чем Алек того ожидал, то перед новичками рыцарь-командор всё ещё испытывал чувство вины. Он знал, что обманул их – и понимал, что они это тоже знают, но всё равно не ушли при первой же удобной возможности.
«А вы действительно хороши, - отметил лидер охотников за сокровищами, пытаясь как-то начать разговор, - Ваши лидеры хорошо вас обучил и вдохновили. Хотя это и не удивительно, ведь они и сами слушались наставлений… лучшего, - последнее слово он произнёс словно с неким усилием, а затем тяжело вздохнул, - Позвольте мне рассказать вам одну историю. Она о простом солдате, который мечтал стать хорошим офицером, выдающимся полководцем и даже однажды заслужить честь удостоиться титула воеводы. Он прилежно служил и отдавал службе всего себя, чтобы стать лучшим. Но всегда был только вторым. Поначалу это даже раззадоривало его и побуждало становиться всё лучше. Но он всё равно был только вторым. В конце концов это сломило его – и он ушёл, чтобы стать лучшим в чём-то другом. Со всей его боевой выучкой это оказалось несложно. Он обрёл связи, богатство, славу. И даже забыл о былом, как о каком-то ребячестве. Так он думал, пока однажды случайно повстречавшийся на пути чудаковатый старик не поведал ему историю об Оке Степей. Или – Нарг'су, как называют его степные варвары. По легенде эта реликвия содержала в себе силу духа всех когда-либо живших степных правителей и могла наделить свиту её владельца могуществом непокорной орды. Одной лишь этой байки хватило, чтобы вновь разжечь давно угасшее пламя. Отыскать и… одолжить этот артефакт не составило особого труда. И он поспешил вернуться домой, чтобы вновь бросить вызов старому сопернику. Но что-то было не так. Площадки состязаний, бесконечные турниры – бессчётные попытки снова и снова так и не позволили ему вкусить славу лучшего. Это всё оказалось обманом. Эта безделушка так и не сделала его свиту… - Алек вдруг замолчал, о чём-то призадумавшись, а затем вдруг слегка усмехнулся, словно поняв некую истину, - Непокорной… Точно! Непокорной! - его улыбка стала ещё шире, - Бесовы степные духи! Вот, что это значило. Старый я дурак… - он начал радоваться, словно ребёнок, а затем вновь обратил внимание на остальных, - Спасибо, что выслушали. И если захотите уйти – я это пойму. Но если решите пойти со мной… с нами до самого конца – отдохните как следует перед грядущим рывком».
92-99. Погоня за Герхардом продолжалась – и Алек в сопровождении самых преданных своих соратников и горстки отчаянных новичков самоотверженно мчали по следам своей цели, снося всё и всех на своём пути…
100. Преследование приближалось к своему завершению. Оставленные беглецом следы выглядели совсем свежими, а значит и он сам в любой момент мог показаться на глаза. И предчувствие охотников за сокровищами не обмануло. Вот только и сам Герхард так просто сдаваться не желал, внезапно обзаведясь кучкой новых «друзей» из числа местного отребья. Что бы этот прохвост им ни наобещал, этот союз станет худшим решением в их дрянной жизни!
101. Бой был практически окончен. Остатки разбойничьих отрядов попытались удрать куда глаза глядят, но гнев охотников за сокровищами был безжалостен. Очередная ставка Герхарда на сыграла. Но как бы низко он ни падал, ему всегда каким-то чудом удавалось остановиться за шаг до самого дна, жаждущих принять его грязную душу пылающих глубин ада. Возможно, настал черёд это исправить. Окончательно загнав крысу в угол, Алек ещё крепче сжал рукоять меча и ринулся вперёд.
«Du wagst es nicht!» - крикнул Герхард, готовясь отражать выпад, но Алек ловким и отточенным до совершенства движением вмиг обезоружил врага, а затем по инерции толкнул плечом, припечатывая к дереву. Всё произошло столь быстро, что аристократ даже не успел понять, что случилось, как тотчас ощутил сильный удар кулаком по лицу. Земля начала уходить из-под ног – и он неспешно осел вниз. Лишь звук незамедлительно последовавшего удара мечом резко привёл его в чувства. Клинок вонзился в ствол дерева в паре дюймов от его головы.
«Знаешь, Гэри… - произнёс Алек, на мгновение замолчав, словно перебарывая самого себя, - Герхард фон дер Хофф, чтоб тебя… Весь этот путь я представлял, как наконец оборву твою жалкую жизнь. За всё! Что ты уже содеял или только помышлял. Но сейчас я хочу дать тебе ещё один шанс. У тебя выдающийся талант быть занозой в заднице. Но ты выбрал не то ремесло для его реализации. Каким бы великим первооткрывателем и кладоискателем ты себя ни мнил – тебе никогда не стать лучшим! Либо смирись, либо найди себя в чём-то другом. Торговля, политика, шпионаж – да что угодно… И если однажды какой-то с виду мудрый старик надоумит тебя вспомнить былое и взяться за старое – вспомни этот момент, а затем осмотрись и задайся вопросом: стоит ли оно того? А сейчас, я тебя прошу, ничего не говори – и просто уходи. Без трюков и подстав». С трудом сдерживая все позывы своего эго, Герхард всё же послушался – и вскоре его образ уже растворился меж очертаний лесных зарослей. А рыцарь-командор молча обернулся к своим соратникам. Похоже, не все из них одобряли принятое их лидером решение, но в глубине души понимали его – и оспаривать не желали. Сейчас они хотели лишь поскорее вернуться домой и насладиться пусть и не самым богатым в их жизни, но каким-никаким уловом.
Поздравляем! Ваше приключением успешно завершено!
«Что ж, народ, лёгкая часть позади, - промолвил рыцарь-командор Алек, собрав вокруг себя многочисленные сопровождающие его отряды, - Дальше будет веселее! Все, кто с нами впервые, запомните: у нас всё честно и справедливо! Кто вносит больший вклад – тот получает большую долю. И если слухи о некоторых из вас хотя бы наполовину правдивы – за награду можете не волноваться. А теперь…» - его слова вдруг прервались, а глаза прищурились, устремив свой взор сквозь толпу к черте густых лесных зарослей. У ствола старого покосившегося дерева показался образ дикого зверя. А мгновение спустя во мраке чащи замелькали зловещие взгляды…
2. «Старый упрямый фанатик! - с долей возмущения в голосе произнёс Алек, теряя из виду сбегающего обратно в лес друида, - Самое смешное, что нам его «сокровища» и даром не нужны, а он всё равно из-за них лезет на рожон. Пусть уходит! Тут и без него работы хватит всем. Впереди земли одной из местных банд. «Холодные ножи» или что-то типа того. В общем, отморозки те ещё! Вряд ли они побегут, едва нас завидев – слишком тупы для этого. Так что расчехляйте клинки и харизму – будем учить местных уму-разуму!» - «Как тогда, в заброшенной академии звездочётов, командор?» - вдруг переспросил кто-то из толпы.
«Именно так, Грэм, именно так! - сквозь ностальгическую улыбку ответил рыцарь, - Но слава вечна, а мы – нет. Так что хватит языками чесать – пора выступать!»
3. Главное логово банды было всё ближе – и встречаемые на пути отряды становились всё опасней. Кровожадные командиры, не жалея находящийся в их подчинении «расходный материал» гнали подопечных вперёд, на убой. И когда ряды бандитских армий заметно проредились – настал и их черёд.
4. Алек:
Эти края никогда не отличались излишним спокойствием. Племена варваров постоянно то мирились, то враждовали – это у них в крови. Но они знали, что такое честь – и с ними всегда можно было найти общий язык. Особенно, если твой лучший друг – местная легенда. Надеюсь, вы слыхали про Рейзара из «Алых Клинков»?.. Славный малый! Но с тех пор много воды утекло – и с этим отребьем, что тут обосновалось, говорить нет смысла. Так что чем меньше их останется – тем проще варварам будет эти земли восстанавливать, когда они победят в своей священной войне. А с Рейзаром в их рядах они обязательно победят! Считайте это нашим скромным вкладом в будущее этих земель.
Впереди тем временем показались очертания вражеского поселения. С виду подходы к нему не выглядели излишне укреплёнными. Да и охраны было немного, хоть и вся на ушах. Всё это скорее походило на западню, но слава любит тех, кто рискует – и охотники за сокровищами осторожничать не желали.
5. Едва охотники за сокровищами заняли окраины поселения – разбойники вдруг засуетились пуще прежнего, начав перебрасывать отряды из глубины деревни ближе к позициям незваных гостей. Похоже, они были озабочены чем-то другим, но теперь всё их внимание сосредоточилось на чужаках.
6. Очередные несколько улочек были отбиты – и перед глазами раскинулась деревенская площадь. Заросшая и заваленная мусором, она не производила особого впечатления на охотников за сокровищами, за исключением, разве что, их предводителя. В сознании Алека начали вырисовываться воспоминания из далёкого прошлого.
Алек: Узнаю это место. Здесь я впервые стал свидетелем местного состязания, что стало прообразом знаменитых ТреТёмных турниров. Пусть масштаб и несопоставим, но в этих варварских драках был свой шарм. Пару раз и нас приглашали подраться. И однажды мы даже взяли верх. В отличие от…
Голос рыцаря неожиданно стих, а его ладонь коснулась поверхности кирасы в самом центре груди. Пальцы невольно сомкнулись, словно сжимая нечто незримое. Огонь в глазах Алека угас, оставив лишь пустой отрешённый взгляд, как вдруг свист пролетевшей над головой стрелы внезапно вновь вернул его к реальности. Меж силуэтов домов на той стороне площади мелькнул образ конного лучника, а следом раздался пронзительный свист…
7. Последние силы разбойников были разбиты. По крайней мере, следы их присутствия в ближайших окрестностях более не наблюдались. Повсюду виднелись лишь тела убитых бандитов, причём павших не только от рук охотников за сокровищами. Некоторые трупы выглядели окоченевшими и были покрыты странным инеем. И чем дальше продвигались имперцы – тем холоднее становился воздух вокруг. Впереди показались обледенелые хижины, припорошенные слоем свежего снега. Всё это было не к добру…
8. «Как банду назовёшь – так она и закончит, - с иронией в голосе отметил Алек, едва с первыми отрядами армии холода было покончено, - Пришли бы на пару дней позже – просто поиграли бы в снежки». «Как на Арктическом мысе, когда мы…» - вдруг произнёс один из охотников за сокровищами, но его тотчас прервал голос командора: «Даже не смей, Пит!.. То было наваждение ведьмы…» - «Ну да, ну да… Как скажите, командор…» - на лице бывалого вояки проступила многозначительная усмешка, что тотчас начала распространяться по лицам в толпе присутствующих. Однако миг воспоминаний о былом внезапно прервал яростный дикий рёв. Похоже, за одним из сугробов таился свирепый хищник.
9. «И всё же весело тогда было, командор…» - вдруг снова произнёс Пит, стирая с лица кровь поверженного монстра.
«Если ты про то, как мы разобрались с той ведьмой – это точно! - усмехнулся Алек, - Хотя до сих пор мороз по коже от одних только воспоминаний».
«Вам-то что? - раздался голос ещё одного воителя, что внешне напоминал жителей далёких северных земель, - Это не вы полночи оттаивали у костра в ледяной глыбе!»
«Ты же из морозных краёв, Эйрик! - тотчас возразил командор, - Обычный вечер вторника. Да и две доли трофейного грога наверняка того стоили».
Северянин вмиг расплылся в блаженной улыбке: «О-о-о да-а-а! Грог был отменный!..»
Предаваясь приятным тёплым воспоминаниям, бывалые охотники за сокровищами даже не заметили, как воздух вокруг стал ещё холоднее. Лишь внезапный порыв ледяного ветра вновь вернул их в настоящее. Благо в их рядах всё же были те, кто всё это время сохранял хладнокровную сосредоточенность, будучи готовым встретиться лицом к лицу с явившей себя ледяной чаровницей.
10. Как бы охотники за сокровищами не желали целиком и полностью сосредоточиться на деле, но судьба и то и дело подкидывала им всё новые и новые поводы вновь окунуться в свои воспоминания о былых временах и скитаниях по всему миру в поисках давно утерянных и забытых богатств. Далёкие славные деньки ещё до их решения осесть на землях Империи. Однако вскоре еле уловимая усмешка на лице Алека начала сходить, сменяясь угрюмой маской молчаливых размышлений.
«Командор!» - внезапно ворвавшийся в сознание рыцаря голос одного из воинов тотчас выдернул его из перепутий раздумий. Боец лишь указал вперёд, где меж стволов деревьев мелькнуло пламя костра. Похоже, это были наёмники. И чутьё подсказывало, что оружие лучше держать наготове. В этих землях едва ли можно рассчитывать на радушный приём…
11. Как и ожидалось, встреча оказалась отнюдь не тёплой. Скорее уж – слишком горячей. Разделить похлёбку у общего костра не вышло, так что его пламя теперь будет согревать других. Неплохое место для привала.
«Есть что любопытное?» - спросил Алек, усевшись у костра и обратив взор на соратников, обыскивающих тела павших наёмников. Внезапно один из них словно что-то нашёл – и с характерным звоном подбросил в направлении командора какую-то монету. «Серебряный гульден? - удивлённо промолвил рыцарь, - Сколько лет я таких уже в глаза не видел…» Алек вдруг задумался, несколько мгновений безмолвно созерцая танцующие языки пламени перед собой. А затем, словно придя к какому-то выводу, всё же отдал приказ: «Отправьте кого-то осмотреться. Это может быть интересно».
12. Насиженное место для привала – тихое и спокойное. Разве могло что-то пойти не так? Скука и любопытство напару способны нарушить и не такую идиллию. Если недалеко от лагеря лежит подозрительное бревно, то его обязательно нужно, как минимум, хорошенько пнуть. А пока рыцарь-командор строго отчитывал провинившегося – на звуки его рассерженных криков явились новые гости из первобытных глубин лесной чащи, прихватив с собой загадочного покровителя…
13. Нападение ящеров удалось отбить, но погоня за направлявшим их отшельником продолжалась ещё какое-то время, пока внимание преследователей не пленил открывшийся взору пейзаж мрачных руин. Другие бы ужаснулись и поостереглись даже думать о возможном визите в такое место, но только не охотники за сокровищами. Беглец их более не волновал, а в глазах читалось предвкушение возможной добычи. Внезапно взгляд уловил силуэты двух отправленных на разведку лазутчиков. Они явно от кого-то прятались, засев за массивным камнем, земля вокруг которого была утыкана огромными стрелами. Похоже, кто-то вёл на них охоту – и помощь им точно не помешает.
14. Грохот и треск старых прогнивших костей. Вечная служба проклятого надзирателя этого места подошла к концу. Но не битва. Гибель столь могучего слуги не могла остаться незамеченной воскресившим его повелителем. И он тотчас явил себя чужакам, желая взыскать с них равноценную плату.
15. Долгожданная тишина. Это место уже давно на неё заслужило. Осталось лишь избавить эти руины от бремени хранения возможных ценных реликвий прошлого, чтобы более никто их уже не беспокоил. Однако здесь, похоже, уже орудовала группа наглых конкурентов. По крайней мере, именно об этом сообщили спасённые лазутчики. Осталось лишь вразумить этих жалких аматоров, что им лучше вернуться домой, оставив это дело настоящим профессионалам. Недолго думая над планом действий, словно зная больше, чем он говорил, Алек отдал простой и понятный приказ выступать кратчайшим путём, что пролегал через старый погост.
16. Едва не споткнувшись о пару заброшенных могил, охотники за сокровищами вплотную подошли к ветхим стенам полуразрушенного монастыря. Казалось, что они вот-вот рухнут от малейшего дуновения ветра, но, по известной одним лишь Богам причине, всё же продолжали стоять, слушая очередную бессмысленную болтовню копошащихся среди них искателей реликвий прошлого. Осторожно выглянув, Алек заметил очередную группу наёмников и вальяжно разъезжающего между ними на коне командира в чистеньком мундире. Невольно усмехнувшись, рыцарь-командор дал сигнал остальным следовать за ним – и просто пошёл вперёд.
«Ну и ну! Старина Гэри! - с подозрительно приветливой усмешкой произнёс лидер охотников за сокровищами, после чего изобразил наигранную задумчивость, - Или как там тебя?..»
«Герхард фон дер Хофф!» - тотчас гордо заявил незнакомец на коне, следом презрительно хмыкнув.
«Ах да, теперь я вспомнил – Нудный Гер», - с насмешкой в голосе добавил Алек, после чего за его спиной раздался задорный смех бывалых соратников.
«Der frechdachs! - возмущённо воскликнул всадник, - Разберитесь с ними – и приведите его ко мне! Живым, но не обязательно здоровым».
17. «Как в старые добрые… А, Гэри?..» - усмехнулся Алек, оторвав взгляд от отнятых у Герхарда карт и посмотрев на схваченного пленника.
«Алек фон дас Nichts!» - с надменным презрением произнёс Герхард в ответ.
«Надо же, ты запомнил моё имя? - откровенно переигрывая, рыцарь-командор изобразил удивление, - Я тронут до глубины души. Знаешь, когда мы тут закончим – я всё в деталях тебе перескажу. Будет пару интересных глав для твоих скучных мемуаров».
Отдав приказ стеречь пленника, Алек взял с собой несколько отрядов и направился по указанным на одной из трофейных карт отметкам. Немного блужданий по окрестностям – и вскоре указания привели охотников за сокровищами к обрушенной стене часовни, за которой виднелся спуск в подвал. Если в этих руинах уцелело хоть что-нибудь ценное, то оно наверняка должно быть там. И это предположение оказалось недалеко от истины. Преодолев крутой спуск и миновав небольшой тесный коридор, искатели сокровищ наконец оказались в просторной крипте. В дальнем её углу виднелись окутанные мраком силуэты нескольких сектантов, что увлечённо проводили какой-то тёмный ритуал. Хорошая возможность застать врага врасплох. Была бы, если бы не странная украшенная золотыми узорами амфора на центральном алтаре. Какой-то миг – и руки Пита словно сами потянулись к ценной находке. Однако едва они её схватили – как по всему залу тотчас вспыхнуло пламя десятков факелов. Зловещие взоры сектантов вмиг обратились на незваных чужаков, а следом послышался звон разбивающегося о каменный пол фарфора. Всю крипту заполонил свет инфернальной вспышки, предвещая появление чего-то ужасного…
18. «Это было какое-то наваждение, - оправдывался Пит, виновато поглядывая на молча сверлящего его сердитым взглядом командора, - Может быть, её ещё получится склеить?» - он схватил два самых крупных обломка разбитой амфоры и несколько раз безуспешно попытался их сопоставить, пока они ещё больше не раскололись прямо у него в руках.
Обыскав крипту и не найдя в ней более ничего особо ценного, кроме горсти монет и пары безделушек, слегка раздосадованные охотники за сокровищами начали выбираться обратно на поверхность. Лишь Алек выглядел так, словно произошло именно то, чего он и ожидал. Впрочем, это лишь усиливало его желание побеседовать с Герхардом. Вот только самого пленника уже и след простыл. Воспользовавшись суетой, что охватила его охранников в момент появления загадочных инфернальных лучей из-под развалин часовни, пронырливый аристократ успел вскочить на своего коня и скрыться в пелене подступающего тумана. Возможно, ему не удастся уйти далеко?
19. Туман становился всё гуще, но следы беглеца пока ещё можно было разглядеть. Преследование продолжалось, однако косые взгляды новичков всё же не давали Алеку покоя.
Алек:
Эй, вы не подумайте чего. Мы, правда, хорошие парни. Ну, кроме разве что Салли. Её лучше не злить. Да она и не парень вовсе, хотя много лет успешно себя за него выдавала. Но о чём это я?.. Ах да – Герхард! Этот павлин – тот ещё мерзавец и вор, возомнивший себя великим исследователем и первооткрывателем. Однажды он прибился к нам, и даже помог снарядить экспедицию по поиску легендарного серебряного города Эльплатеадо. Мы его отыскали, но когда проникли внутрь, то случайно активировали систему ловушек. Этому проныре повезло выскользнуть в последний миг, но вместо того, чтобы помочь остальным – он просто сбежал. А затем присвоил себе всю славу и даже получил какие-то королевские бумаги, вверяющие находку в собственность его рода. Нас же объявили ворами. Мы, конечно, впоследствии его проучили. И не единожды. Но ещё один раз лишним точно не будет. Так что смотрите в оба. Какие бы монстры ни скрывались в этом тумане – Герхард самый коварный из них.
20. Туманные ужасы вновь отступили, но атмосфера менее напряжённой не становилась. Да и следы беглеца начали теряться, сплетаясь со множеством новых. Отпечатки лошадиных подков, собачьих лап и лёгкой обуви – похоже, к погоне присоединился кто-то ещё. И далеко не факт, что с ним удастся найти общий язык.
21. Пути двух охотников за одной целью просто не могли не пересечься. Однако пока конкуренты выясняли отношения – добыча всё же сумела ускользнуть. Во всяком случае, сам Алек в этом ни на миг не сомневался. Вряд ли такой скользкий проныра просто сгинул от рук или когтей местных обитателей. Хотя столь бесславная кончина стала бы для него более чем заслуженным исходом. По крайней мере, карты остались в руках того, кто мог гораздо лучше ими распорядиться. Стоило устроить небольшой привал – и хорошенько их изучить. Теперь, когда все возможные здешние угрозы уже были раскрыты – вряд ли это место сумеет ещё хоть чем-нибудь удивить.
22. Пока охотники за сокровищами разбирались с остатками налетевшей стаи горгулий, их лидер продолжал спокойно сидеть у походного костра, перебирая трофейные карты. «Это ерунда… Это тоже… - проговаривал Алек сам себе, бросая в огонь одну за другой бумажки с каракулями, - Вот это любопытно, но не по пути, - продолжил он, спрятав очередную карту в сумку, - Ха! А вот тут мы побывали! - внезапно воскликнув, Алек слегка откинулся назад и крикнул вдаль, - Помнишь, Салли?! Мы там вас с Грэмом ещё застукали вместе!» – «Этого болвана укусил паук!» - вдали тотчас раздался возмущённый женский голос, а затем послышался звук удара и грохот рассыпающихся по земле камней. «То была летающая змея!» - возразил мужской голос откуда-то из пелены тумана.
«Но мы так и не выяснили, следы чьих зубов то были! Так что пока не оправданы!» - подвёл итог командор, весело усмехнувшись и бросив в костёр ещё несколько бесполезных карт. В конце концов в его руках осталось лишь две, что могли представлять хоть какую-либо ценность в рамках данного похода. Звуки битвы наконец окончательно стихли, да и туман начал понемногу рассеиваться, открывая взору пейзажи мрачных окрестностей, что выглядели так, словно на них обрушились все проклятия мира сразу.
«Прошлого не изменить…» - загадочный женский шёпот вдруг пугающим эхом разлился в сознании Алека. Встряхнув головой, рыцарь встревоженно осмотрелся. Похоже, больше никто ничего не слышал. На мгновение коснувшись рукой груди, он облегчённо выдохнул, а затем отдал приказ выступать.
23. Покрытая паутиной проклятая земля изо всех сил цеплялась за подошвы сапог, но преисполненные решительности охотники за сокровищами продолжали идти вперёд, попутно отбиваясь от нападений агрессивных пауков.
«Настоящее вечно…» - всё тот же шёпот раздался вновь, вынудив Алека схватиться за голову и невольно скривиться, словно от боли. «Командор?.. Командор!» - произнёс один из охотников за сокровищами, схватив своего лидера за плечо и слегка встряхнув.
«Всё в порядке, Сэм. Это просто дурные чары, - сквозь сбившееся дыхание ответил рыцарь, а затем приподнял взгляд и ткнул двумя пальцами вперёд, - Там!» Взоры присутствующих устремились вдаль, где из клубов зловещей зелёной дымки начали вырисовываться очертания могучего древнего существа.
24. «Они никогда тебя не простят…» - на удивление спокойным голосом произнесла поверженная прядильщица за миг до фатального удара. Остатки стаи пауков начали разбегаться, оставляя триумфаторов наедине с растерянными мыслями. Взгляды присутствующих невольно перескакивали с одного ближайшего товарища по оружию на другого, пока в какой-то миг обстановку не разрядил голос командора:
«Вздор проклятой ведьмы! Нам не нужны предсказания, чтобы узнать свою судьбу! Мы ведь и так знаем, что нас всех ждёт!» Его взгляд пробежался по рядам соратников. «Вечная слава?» - слегка нерешительно произнёс кто-то явно из новеньких. «Вечная слава!» - повторил Алек во всеуслышание. «Вечная слава!!!» - тотчас подхватила толпа, разразившись воодушевлённым ликованием. «Вот это я понимаю! - довольно промолвил командор, подняв перед собой сжатый кулак, - Так держать! Пойдём уже отсюда! Сделаем небольшой крюк – проверим, что за тайна Мнимой Рощи скрывается среди местных болот».
25. Прогулки по зловонным топям едва ли можно отнести к списку приятных времяпровождений. Но воодушевлённые довольно простой и всё же на удивление эффективной речью, охотники за сокровищами были полны сил и желания двигаться дальше. Несмотря на неприятный запах, воду в сапогах и излишне назойливую фауну. Не успело в ушах ещё стихнуть эхо визгливого приветствия, как болото уже распростёрло свои радушные объятия. Крепкие, как камень, и всеобъемлющие, как бездонная трясина.
26. Последние несколько болотных тварей отправились на корм пиявкам вслед за остальными – и дальнейший путь вновь был свободен. Однако сквозь квакающий гомон лягушек вдруг пробился странный звук. Не то змеиное шипение, не то стрекотание крыльев. несколько осторожных взглядов по сторонам – как вдруг из мангровых зарослей показалась пара дивных выпученных глаз. «Это оно! - раздался возглас Грэма, - Эта дрянь меня тогда укусила!»
Удивление на лице Алека плавно сменилось широкой улыбкой: «Гляди, как на тебя смотрит! Это точно любовь!» Толпа тотчас разразилась задорным хохотом – и дивное существо поспешило вновь скрыться с глаз чужаков. Стрекочущий звук начал стихать, но затем вдруг усилился вновь, словно многократно размножившись в пространстве. И на смену одной паре глаз пришло ещё несколько десятков. И с каждый мгновением их становилось всё больше и больше…
27. Разобравшись с роем назойливых болотных летунов, охотники за сокровищами направились дальше. Алек какое-то время хранил молчание, пытаясь игнорировать сверлящие его взгляды Грэма и Салли, но вечно так продолжаться не могло.
«Ладно! - не вытерпев, произнёс командор, - Оправданы оба! Такую историю убили… Но я всё равно будут приглядывать за вами, голубки».
А впереди тем временем показалась одинокая хижина.
«Помню, в последней такой мы наткнулись на болотную каргу, - внимательно осматривая местность, произнёс Алек, - Ценного добра у неё нашлось немало, но кое-кто после ещё с неделю не мог нормально сидеть, поздоровавшись с её горгоной. Да, Эйрик?» – «В этот раз я первым не пойду, командор», - опасливо попятившись назад, ответил северянин. «Добровольцы есть?» - тотчас спросил Алек, переведя взор на ряды новичков.
28. Всего лишь кучка жалких диких гноллов. Про них ни историю весёлую не придумать, ни чего ценного в их закромах не найти. Да и смрад от развалин хижины стоял такой, что ни один смельчак не рискнул бы копаться среди этих обломков. Плесень, гниль да горы мха. Увы, но открывшаяся с занятых рубежей картина особо не обнадёживала. Впереди располагалась ещё целая деревня. И кое-кто из охотников за сокровищами уже даже начал скучать по рою летающих змей. Но ведь там впереди где-то спрятаны богатства. А значит, нужно было стиснуть зубы – и прорываться вперёд.
29. Этот прорыв оказался куда быстрее и проще, чем казалось вначале. Всё же опыт опыт былых приключений давал о себе знать. Разъярённые гноллы ещё некоторое время преследовали чужаков, но в какой-то миг вдруг замерли на месте – и резко развернулись назад. Слуха же коснулись звуки птичьего пения. Чудесного и умиротворяющего. Из-за ветвей колючих болотных зарослей вдруг показалась дивная картина – прекрасная цветущая поляна. Райский островок истинной природной красоты среди грязных топей. Вероятно, это и была та самая Мнимая Роща. Одна лишь возможность отдохнуть среди всей этой красоты уже казалась достойной наградой за проделанный путь. Но если это место ещё и одарит сокровищами – это было бы лучшим подарком в жизни. Отметки на карте указывали на роскошное центральное древо – и осмотреть его вызывался едва ли не каждый. Однако едва группа вытянувших счастливый жребий избранников судьбы с чувством блаженного умиротворения приблизилась к цели, цветущая зелень вокруг словно начала оживать, заливаясь задорным смехом, что с каждым мгновением казался всё более пугающим и даже зловещим…
30. С каждым следующим мгновением битвы, с каждым поверженным духом – чарующие изумрудные краски вокруг становились всё темнее и мрачнее, пока прекрасная цветущая поляна не превратилась в дикую и заросшую лесную чащу. Под воздействием сгущающихся тёмных чар образы поверженных духов начали меняться и восставать вновь, но уже в своих истинных обличиях, без иллюзорных масок. А вслед за ними поднялось и проклятое древо…
31. Разобравшись с коварными духами вновь, на этот раз – уже окончательно, охотники за сокровищами принялись искать тайник. Однако их ждало разочарование. Никаких сокровищ здесь не было, а единственной любопытной находкой стала лишь горсть желудей. «Может, эту карту рисовали белки? - в шутку спросил Пит, осматривая добычу, - Или бурундуки…» – «А может, Нудный Гер под маской пижона и сам злобный бурундук?» - подхватила шутку Салли.
«Скорей уж – наглый боров», - поправил её Алек, пытаясь хоть немного сгладить терзающее его чувство досады. «Ну или это мы потеряли хватку и превратились в старых неудачников», - внезапно раздался голос стоящего в стороне чародея, после чего на него резко обратился суровый взгляд командора, от которого вмиг стало не по себе.
«Ты бы так не шутил, Амр, - с пугающей серьёзностью произнёс рыцарь, но затем его уста всё же дрогнули в направлении проявляющейся улыбки, - А то ведь сбудется – и уйдёшь на пенсию с голым задом». «После всех наших удачных уловов? - усмехнулся Амр, - Да там хватит на всех моих жён, их детей, и даже внуки бедствовать не будут». Воспоминания о былом нахлынули с новой силой – и охотники за сокровищами принялись обустраивать место для привала. В конце концов они просто уселись дружно у костра и, обмениваясь шутками, начали швырять свой «улов» как можно дальше в болотную воду.
32. Что посеешь – то и пожнёшь. Вряд ли кто-то из охотников за сокровищами ожидал однажды столкнуться со столь буквальным воплощением этого выражения. Не успели многие из них и глаз сомкнуть, дабы вздремнуть перед продолжением похода, как из брошенных в воду желудей внезапно выросла целая проклятая роща. Уходить пришлось спешно и с боем. И не привлечь внимание других болотных обитателей такой шумный побег просто не мог.
33. Шаги становились всё уверенней и легче. Черта границ болота наконец была пересечена. Дальнейший путь лежал в направлении степей, но перед главной целью похода Алек желал проверить ещё одно место, со второй трофейной карты. Благо оно лежало ровно посредине намеченного маршрута. И хотя после двух предыдущих не совсем удачных находок сомнения всё же гложили рыцаря-командора, надежда на возможный успех его не покидала. В конце концов, судьба любит тех, кто рискует. А Боги награждают того, кто пробует. Рано или поздно эти два луча должны пересечься, озарив его светом славы. После стольких-то неудач… На лице Алека вдруг мелькнула тень гримасы яростного недовольства, но тотчас отступила, едва перед глазами показались очертания застрявшей в грязи повозки. Несколько едва различимых издалека фигур активно звали на помощь, взывая к благородству проходящих мимо путников. «Старая дешёвая уловка», - тотчас прозвучало в голове командора, но отряды новичков, памятуя мудрые наставления своего Лидера, уже рванули вперёд, не желая бросать страждущих в беде.
34. Многие учатся на собственных ошибках. Хотя и не все – некоторые вовсе не учатся. В любом случае, попрекать за порыв добродушия Алек никого не стал. В конце концов, всё закончилось хорошо, а в мире на одну шайку воров стало меньше. Но впредь стоило проявлять большую осторожность. Чем дальше в пустоши они заходили – тем опаснее и коварнее могли быть встречаемые ими угрозы. Даже если с виду они таковыми вовсе не казались. Меж стволов деревьев неожиданно показались очертания ещё одной хижины. Да не просто хижины, а вполне приличного и ухоженного дома. Неужто в этих краях всё же сохранилось пусть и столь крохотное, но всё же подобие цивилизации? Удивление и любопытство на мгновение заглушили привычную бдительность, вынудив невольно направиться вперёд. Однако уже спустя несколько шагов они вдруг начали заметно тяжелеть, словно их окутывали незримые путы чьих-то тёмных чар…
35. Чуда не случилось. Это оказалось очередной коварной ловушкой. Хотя разрушать такую красоту всё же было немного жаль. Один лишь её вид напоминал Алеку о его мечтах, как он мог бы встретить неуклонно настигающую его старость. Но до её прихода лидеру охотников за сокровищами ещё много чего хотелось успеть сделать. А потому поход незамедлительно продолжился… Собирался продолжиться, как вдруг за спиной послышался странный шум и треск. Из-под развалин разрушенного дома донёсся грозный рык, а сами они начали приходить в движение. Внезапно показались очертания огромного прозрачного крыла, а затем – ещё одного. Какой-то миг – и куча сломанных досок вперемешку с обломками разбитых камней начали разлетаться в разные стороны, выпуская на свободу разъярённого волшебного дракона. Затем раздался ещё один рык, эхо которого устремилось вглубь лесной чащи, призывая всех тех, кому посчастливилось избежать судьбы остальных.
36. Эта долина заметно отличалась от многих других мест на просторах пустошей. То тут, то там на глаза попадались странные каменные объекты неведомого происхождения и назначения. Такие места всегда привлекали тех, кто тяготел к древним знаниям и тайнам. Жрецы, чародеи, ведьмы, колдуны, друиды, знахари и ворожеи. Только если раньше ими преимущественно движила жажда открытий и научных изысканий, то сейчас все местные «исследователи» стремились обрести лишь больше силы. Суровый край беззакония слабости не прощал.
37. Эти оказались недостаточно сильны. Переступая через тела поверженных отступников традиционных магических искусств, Алек в сопровождении нескольких соратников приблизились к загадочной каменной стеле.
«Говорят, когда-то давно, впервые касаясь подобных объектов, странники нередко раскрывали для себя крупицы забытых тайн прошлого, узнавая что-то новое», - произнёс командор и следом прикоснулся к поверхности стелы. Ближайшие соратники тотчас последовали примеру своего лидера. «Ну как?.. - вдруг спросил Алек, нарушив воцарившуюся тишину, - Кто-нибудь чувствует себя сильнее, мудрее, крепче или опытнее?» Ответом стала лишь тишина, сопровождаемая всеобщими переглядками. «Ничего… - прозвучала в сознании рыцаря мысль постигшего его разочарования, - Снова ничего…» Его рука вновь потянулась к груди, как вдруг пробившийся сквозь пелену наваждения голос Сэма остановил этот невольный порыв: «Может он сломался? Или выдохся?» – «Кто?» - неожиданно резко спросил командор, бросив на соратника косой взгляд. «Ну… Этот камень», - немного растерянно ответил Сэм. Алек тотчас облегчённо выдохнул и даже выдавил из себя лёгкую усмешку: «Или вообще то всё просто старые враки», - добавил он и уже собрался отдавать приказ выступать, как слуха присутствующих вдруг коснулись чьи-то громкие голоса, доносящиеся со стороны каменного круга вдали.
«Камень! Больше камня! Ещё больше камня!» - по мере приближения голоса становились всё более отчётливыми, как и образы их обладателей. Группа друидов проводила какой-то странный ритуал, без устали колдуя заклинание каменной кожи на массивную каменную глыбу. С каждым следующим заклятием каменюка будто становилась всё больше и больше, а затем внезапно пошевелилась и открыла глаза, устремив взгляд прямо в направлении незваных гостей…
38. «Слишком… мало… камня… Ярость… не… сдер… -жать…» - на последнем издыхании произнёс один из поверженных друидов. И едва жизненные силы его покинули – груда расколовшихся после падения каменного гиганта камней начала вновь собираться воедино, но на этот раз уже пылая стихийным гневом. Занеся массивную ногу над землёй, возрождённое чудище что было сил вновь её опустило, сотрясая всё на многие лиги вокруг и пробуждая множество других дремлющих в округе камней…
39. Одержав очередную победу, охотники за сокровищами поспешили как можно скорее отправиться дальше, не задаваясь лишними вопросами. Слишком много странностей, за попытками понять которые можно запросто забыть о главном – охоте за сокровищами. Если верить карте, то цель была уже совсем близко. Вот только саму её толком разобрать всё никак не удавалось. На клочке бумаги виднелась какая-то странная, но отчасти знакомая пасть. Внимательно осматриваясь по сторонам, охотники за сокровищами продолжали пробираться сквозь лесные заросли, пока в какой-то момент не выбрались на просторы равнины. Открывшийся взору пейзаж вмиг дал все недостающие ответы. Грот бегемотов – вот, что означал этот рисунок на карте. Не самое безопасное место для исследования, но бывали места и похуже. Однако стоило лишь подойти достаточно близко, как навстречу гостям вышло несколько орочьих отрядов. Варвары? Так далеко от своей столицы и так близко от земль своих заклятых врагов? Что-то здесь было не так, но Алек всё же поднял руки в дружественном жесте.
«Я друг Рейзара из Алых Клинков!» - крикнул он вперёд.
«Рейзара?! - переспросил орочий вожак, - Передай ему, что мы не будем рабами! Хотя – нет! Ты уже ничего ему не передашь!» - угрожающим тоном добавил он и направил вперёд свой топор. Всю равнину заполнили звуки орочьего боевого клича, а из тени грота вырисовался образ могучего древнего бегемота.
40. Мятежные варвары? Это было что-то новое. Наверняка они ещё и промышляли грабежом да мародёрством. По крайней мере, скарб в их логове обнаружился весьма небедный. До величайших сокровищ древности эти пожитки явно не дотягивали, но на фоне предыдущих двух находок эта выглядела более чем достойной. Особенно – в глазах новичков. Осталось лишь найти, куда это всё погрузить.
«Vielen Dank, dienere!» - внезапно эхо до омерзения знакомого голоса коснулось слуха присутствующих – и обращённые назад взоры охотников за сокровищами узрели прикрашенную надменной усмешкой наглую морду Герхарда. Восседая на своём коне в окружении группы сомнительной внешности личностей в тёмных плащах, он вальяжно поднял руку и спокойным голосом произнёс: «Избавьте их от тяжести новообретённой ноши».
41. «Ну что, Гэри? Нагулялся – и назад в объятия родной бечёвки? - усмехнулся Алек, глядя на вновь вернувшегося в их руки пленника, - Вижу, кампанию ты себе в этот раз подобрал под стать своему социальному статусу. Близкую родню позвал?» Не выдержав столь вопиющего оскорбления в адрес имени своего знатного рода, Герхард уж было открыл рот для достойного благородного аристократа ответа, но его тотчас заткнул накинутый сзади кляп. «Простите, командор, - молвила Салли, - Если он ещё хоть слово скажет – я его прямо здесь кончу». Её руки яростно сжали клинки, но Алек осторожным движением отвёл их в сторону. «Это было бы слишком скучно, - произнёс рыцарь с интригующей ухмылкой на лице, - По пути придумаем наказание повеселей. А сейчас займёмся добычей!»
42. Поход продолжался – и степные просторы уже во всём своём величии раскинулись перед глазами. Пограничный мост через ущелье на границе бандитских пустошей и Великой Степи не стал серьезной преградой для матёрых воинов. В былые времена охрана здесь стояла покрепче, а эти только и могут что побирать случайных беззащитных путников. «Командор! - вдруг произнёс Грэм, пересекая середину моста, - Может, привяжем его за ноги и спустим вниз? Кажется, я там вижу голодного тролля. Побалуем свежатинкой». Весело усмехнувшись, Алек перевёл взгляд на перепуганного пленника, а затем слегка скривился и скептически покачал головой:
«Думаешь, он ещё свежий? Как по мне, то давно уже скис. Нам ещё обратно топать тем же путём. Представь, какой тут аромат будет стоять. Нет, Гэри заслуживает более утончённого исхода. Может, продадим его бандитам? Узнаем, сколько нынче работорговцы готовы заплатить за чистокровного пижона. Думаю, нам всё равно с ними не разминуться на этой тропе».
43. «Что-то желающих негусто, Гэри, - продолжал шутливым тоном приговаривать Алек, когда от первых рядов защитников разбойничьего лагеря уже ничего не осталось, - Говорят, мол, мы лучше сдохнем, как последние собаки, но «болонку» вашу брать не будем. Может, с родословной что не так? Никакой ты вовсе не чистокровный, а просто напудренная дворняга? Но ты не переживай так. Мы ещё походим, поспрашиваем. Может, хотя бы про случку договоримся. Вон у той палатки вижу парочку потенциальных клиентов».
44. Сделка прошла не очень успешно, сорвавшись ещё даже до начала переговоров. Пребывая хорошем расположении духа, охотники за сокровищами оставили разгромленный лагерь бандитов и направились дальше.
«Похоже, не судьба, Гэри, - изображая разочарование произнёс Алек, обращаясь к Герхарду, - Придётся тебе ещё потерпеть компанию таких безродных босяков, как мы». Отведя взгляд, рыцарь невольно задумался. Эти места сильно изменились с момента его прошлого визита. Видимо, слухи о том, что Хан теряет хватку, были явно не преувеличены, если «разбойничья чума» пустошей начала заражать и окраины земель его орды. Вдали тем временем уже замаячили очертания степного форта, а перед глазами раскинулась картина недавнего побоища. Хотя судя по состоянию многих тел, оно здесь случилось далеко не одно.
Пит:
Командор! А может, выпустим его побегать – и проверим, кто быстрей нагонит? Мы или вон та стая волков?
Алек:
Думаешь, они таким вкусным нам предпочтут эту протухшую кучу… чванливой напыщенности? Что-то меня гложат сомнения…
45. От выхода на вольные степные просторы охотников на сокровищ отделяла лишь последняя серьёзная преграда – сторожевой форт степных варваров.
Амр:
Командор, а что если забавы ради незаметно пробраться в форт и поднять над ним его панталоны? И сами развлечёмся, и варварам боевой дух подорвём заодно.
Алек:
Хм, ход мысли любопытный, но кто их с его зада стягивать будет? Что-то не вижу особо желающих рискнуть ослепнуть. Мы же хотим его наказать, а не нас самих. Просто прорвёмся с боем, а потом принесём где-нибудь в жертву местным духам, чтоб особо не злились на нас.
46. Бесхитростный манёвр удался на славу – и, наведя шороху у стен вражеского форта, охотники за сокровищами тотчас рванули вглубь бескрайних степей. Шум бросившихся в преследование варваров ещё какое-то время доносился из-за спины, но вскоре и он стих, оставив лишь звуки местной природы. Иногда тихие и спокойные, а порой и преисполненные дикой яростью здешних обитателей…
47. Эти уходящие вдаль просторы казались бесконечными. Но Алек будто точно знал, куда идёт, следуя неведомым более никому ориентирам. Остальные же просто шли следом, всецело доверяя своему лидеру. Неожиданно впереди показалось нечто странное, что вызвало удивление даже у рыцаря-командора. Просто посреди степи из земли торчал огромной телескоп. Откуда он мог тут взяться, если никаких обсерваторий в этих краях никогда и в помине не было? Отчаянно перебарывая желание изучить находку поближе, охотники за сокровищами уже было даже справились с этим соблазном, но внезапно донёсшийся механический скрежет пришедших в движение шестерёнок таки надломил их силу воли.
Вблизи телескоп выглядел почти как новый и отличался от многих других изобилием странных механических элементов. Его назначение и происхождение по-прежнему оставалось загадкой. А пока все толпились вокруг него на земле, Салли ловко взобралась на самый верх и, руководствуясь чувством праздного любопытства, заглянула внутрь сквозь стекло выпуклой линзы. Кажется, на той стороне кто-то засуетился. Или это были просто причудливые отражения облаков? Внезапно издали послышался противный скрип, словно открывающиеся старые врата, а следом послышался приближающийся лязг и грохот…
48. Едва отряды механических стражей дрогнули, охотники за сокровищами решили лишний раз не искушать судьбу и более не дразнить засевших под землёй чудаков. Время для шуток и баловства прошло – и пережитых приключений хватит не на один десяток забавных историй. Теперь пора было заняться серьёзным делом. Не отвлекаясь более ни на что постороннее, они направились прямиком к своей цели – древней степной гробнице, чьи очертания начали вырисовываться вдали на фоне горизонта. И чем ближе это место было – тем тревожней становилось на душе. Местность вокруг пронизывало безумие бессчётного множества кровавых жертвоприношений. Незримое присутствие степных духов ощущалось буквально всюду – и Алек будто слышал их разрозненные голоса. «Ур'шак. Ур'шак. Ур'шак…», - без устали повторяли они снова и снова. Но остальные их словно не слышали. Либо же это всё были просто игры воображения? Лишь звуки внезапно начавшегося боя вдруг вырвали рыцаря-командора из затягивающего его вихря безумия…
49. Со смертью шаманов голоса наконец начали стихать. Гробница уже возвышалась перед глазами, но подходы к ней охранялись несколькими армиями. Их присутствие не было частью плана. С прошлого раза они заметно усилили охрану этого места. Обдумывая варианты действий, Алек вдруг остановил свой взгляд на Герхарде – и рыцаря тотчас посетил свет озарения.
«Ладно, Гэри, время пришло…» - произнёс командор, обнажив лезвие клинка. Схватив испуганно дёргающегося пленника, Алек потащил его в сторону жертвенного алтаря и закинул на покрытый всё ещё свежей кровью камень. Замах, удар – и тугие объятия бечёвки вмиг ослабли. Недоумевающе приоткрыв глаза, Герхард увидел над собой лишь довольно усмехающееся лицо. «Беги, Гэри, беги», - спокойно произнёс рыцарь, указывая рукой в сторону недалеко от гробницы. Не дожидаясь, пока Алек повторит или внезапно передумает, Герхард поспешил скинуть с себя остатки верёвки и уже было сделал несколько шагов в указанном направлении, как вдруг позади вновь раздался голос рыцаря: «Стой! Ну ты хоть коня своего забери, что ли. А то прям как совсем неродной».
Под звуки удаляющегося стука копыт, рыцарь-командор вновь надел маску серьёзности:
«Как только они сорвутся за ним в погоню – сразу выступаем. Наверняка кто-то из них останется и встанет у нас на пути, но когда остальные вернутся – мы уже будем далеко отсюда. Все по местам!»
50. План сработал отлично. Одолеть горстку оставшихся отрядов не составило особого труда, но на фоне всего происходящего цели этого похода начали вызывать немало вопросов среди новичков. И вера в обещанные богатства заметно пошатнулась. Впрочем на лицах бывалых охотников за сокровищами не было видно и толики сомнения. Они уверенно следовали за своим лидером в мрачные недра древней гробницы – и остальным оставались лишь довериться их опыту. Едва глаза начали привыкать к мраку погребальных залов, как впереди показались образы степных воинов. Имперцы тотчас принялись хвататься за оружие, но характерный жест руки Алека дал понять, что спешить не стоит. С той стороны вперёд вышел степной командир – и рыцарь-командор уверенным шагом направился к нему навстречу. После продолжительного обмена взглядами степной орк лишь выставил перед собой руку раскрытой ладонью вверх, словно ожидая что-то получить. Слегка наклонив голову вперёд, Алек схватился обеими руками за цепочку надетого на его шею амулета и, словно прикладывая усилия, снял его с себя. Переложив украшение в одну руку, он поднял его перед собой и, не отводя взгляда, начал рассматривать. Оно выглядело как золотое солнце с оком внутри, что будто глядело в ответ и взывало. «Нарг'су», - голос теряющего терпение степного командира оторвал внимание рыцаря от украшения – и тот, тяжко выдохнув, просто опустил его и положил на орочью ладонь.
«Хан желает знать, что здесь происходит?!» - вдруг раздался чей-то голос откуда-то из мрака.
«Шаман теней! - возмущённо прорычал степной командир, - Ты привёл хвост!» –
«Я привёл?.. - удивлённо переспросил Алек, - А может, его тени следили за тобой?!»
Орк лишь зарычал в ответ, а затем начал пятиться назад к своей свите, попутно доставая оружие: «Теперь нас рассудит только бой, ур'шак!»
51. Многие даже не понимали, за что они сражаются, но пока враг продолжал стоять на ногах – времени для вопросов и сомнений не оставалось. В конце концов охотники за сокровищами всё же взяли верх над степными варварами.
«Зря ты так! - крикнул Алек проигравшему степному командиру на другом конце погребального зала, - Я забыл сказать, что эта штука не работает. Может быть, сломалась или выдохлась. Не знаю… Это вы уже сами разбирайтесь. А мы, пожалуй, пойдём». Рыцарь-командор уже было собрался уходить вслед за остальными, как вдруг заприметил до боли знакомый образ уже встречаемого им ранее старца в чёрном балахоне, что показался за спиной орка. А рядом с ним, меж силуэтов многочисленной охраны, мелькнула тень того, кого Алек никогда ни с кем не спутает. Герхард, скользкий прохвост!
«Ты подвёл своего Хана, Сын Задиры! - с упрёком произнёс старик, - Но тени предвидели твой провал». Его взгляд устремился на Алека, а с уст слетели слова: «Хан требует голову ур'шака!»
Времени мешкать более не оставалось – пора было как можно скорее уносить отсюда ноги.
52. Пока ударные отряды с боем пробивали себе путь из погребальных залов, Алек не спускал взгляда с мелькающего вдали меж сценами битвы образа Герхарда. Хотя тот и сам не горел желанием здесь задерживаться – и, едва выдалась такая возможность, вмиг поспешил раствориться в тенях зала. Бросаться в погоню сейчас было бы самоубийством, а потому рыцарь-командор просто направился вслед за своими соратниками.
Обстановка снаружи более спокойной не была. Отовсюду стягивались отряды степных варваров. Беглый взгляд командора тотчас уловил возможный путь относительно безопасного отхода с минимальными потерями, но следом вдали показался образ удирающего одинокого всадника.
«Надо было ещё тогда послушать Рейзара – и просто прикончить эту змею! - гневно произнёс Алек, а затем обратился к остальным, - Ладно, народ. Кое-что пошло не по плану. Я облажался, но всё объясню. Потом. Сейчас кто хочет уйти – уходите. Кто желает помочь мне отомстить – можете рассчитывать на мою долю. Погнали за ним!»
53-70. Погоня за Герхардом продолжалась – и Алек в сопровождении самых преданных своих соратников и горстки отчаянных новичков самоотверженно мчали по следам своей цели, снося всё и всех на своём пути…
71. Проделав немалый путь, охотники за сокровищами всё же остановились на небольшой привал. И самим дух перевести, и лошадям дать передохнуть. Когда все собрались у костра, Алек ещё какое-то время не решался подойти, изображая занятость где-то на окраине временного лагеря. Но так не могло продолжаться вечно. Собравшись с духом, рыцарь-командор наконец приблизился к остальным.
«Наверное, мне надо многое объяснить…» - с несвойственной ему неловкостью произнёс Алек. Тяжело вздохнув, попутно подбирая в голове подходящие слова, он уже собрался продолжить, как вдруг раздался голос Сэма:
«Да ладно, командор, мы всё знали. Про эту вашу бесову штуку на шее».
Неловкость на лице рыцаря вмиг сменилась удивлением.
«Как? Давно?» - в голосе Алека явно читалась озадаченность таким поворотом событий.
«Прилично… - молвил Пит, подбрасывая в костёр ещё пару веток, - С тех пор, как вы начали себя странно вести, разговаривать сами с собой и иногда кричать во сне».
«Лет с десять как уже…» - призадумавшись, произнёс Эйрик.
«Двенадцать с половиной, если быть точным», - поправил его Амр.
«И вы всё это время молчали?» - с вновь вернувшейся растерянностью спросил Алек.
«Ну, знаете, командор, - слегка откинувшись назад произнёс Грэм, - Каждый имеет право на свои секреты. Вон Салли, например… - он было хотел продолжить, но холод стали приставленного к горлу клинка сидящей рядом соратницы заставил его замолчать, - В общем, каждый имеет право на свои секреты, командор», - добавил он, нервно сглотнув.
«Пока вы отдаёте адекватные приказы – мы будем следовать за вами, - вновь промолвил Сэм, - А там хоть пляшите с голым задом вокруг костра».
«Кое-кто вам даже компанию в этом может составить», - усмехнулся Грэм, но не успел залиться смехом, как ощутил крепкий удар женского кулака по лицу.
«Я знал, что между вам что-то было!» - расплылся в улыбке Алек, прерывая этот пошедший не по плану и вгоняющий его в краску разговор. Теперь он знал, что за общим костром ему всегда будут рады, хотя в глубине души никогда в этом по-настоящему и не сомневался.
72-90. Погоня за Герхардом продолжалась – и Алек в сопровождении самых преданных своих соратников и горстки отчаянных новичков самоотверженно мчали по следам своей цели, снося всё и всех на своём пути…
91. Если с бывалыми соратниками всё прошло гораздо лучше, чем Алек того ожидал, то перед новичками рыцарь-командор всё ещё испытывал чувство вины. Он знал, что обманул их – и понимал, что они это тоже знают, но всё равно не ушли при первой же удобной возможности.
«А вы действительно хороши, - отметил лидер охотников за сокровищами, пытаясь как-то начать разговор, - Ваши лидеры хорошо вас обучил и вдохновили. Хотя это и не удивительно, ведь они и сами слушались наставлений… лучшего, - последнее слово он произнёс словно с неким усилием, а затем тяжело вздохнул, - Позвольте мне рассказать вам одну историю. Она о простом солдате, который мечтал стать хорошим офицером, выдающимся полководцем и даже однажды заслужить честь удостоиться титула воеводы. Он прилежно служил и отдавал службе всего себя, чтобы стать лучшим. Но всегда был только вторым. Поначалу это даже раззадоривало его и побуждало становиться всё лучше. Но он всё равно был только вторым. В конце концов это сломило его – и он ушёл, чтобы стать лучшим в чём-то другом. Со всей его боевой выучкой это оказалось несложно. Он обрёл связи, богатство, славу. И даже забыл о былом, как о каком-то ребячестве. Так он думал, пока однажды случайно повстречавшийся на пути чудаковатый старик не поведал ему историю об Оке Степей. Или – Нарг'су, как называют его степные варвары. По легенде эта реликвия содержала в себе силу духа всех когда-либо живших степных правителей и могла наделить свиту её владельца могуществом непокорной орды. Одной лишь этой байки хватило, чтобы вновь разжечь давно угасшее пламя. Отыскать и… одолжить этот артефакт не составило особого труда. И он поспешил вернуться домой, чтобы вновь бросить вызов старому сопернику. Но что-то было не так. Площадки состязаний, бесконечные турниры – бессчётные попытки снова и снова так и не позволили ему вкусить славу лучшего. Это всё оказалось обманом. Эта безделушка так и не сделала его свиту… - Алек вдруг замолчал, о чём-то призадумавшись, а затем вдруг слегка усмехнулся, словно поняв некую истину, - Непокорной… Точно! Непокорной! - его улыбка стала ещё шире, - Бесовы степные духи! Вот, что это значило. Старый я дурак… - он начал радоваться, словно ребёнок, а затем вновь обратил внимание на остальных, - Спасибо, что выслушали. И если захотите уйти – я это пойму. Но если решите пойти со мной… с нами до самого конца – отдохните как следует перед грядущим рывком».
92-99. Погоня за Герхардом продолжалась – и Алек в сопровождении самых преданных своих соратников и горстки отчаянных новичков самоотверженно мчали по следам своей цели, снося всё и всех на своём пути…
100. Преследование приближалось к своему завершению. Оставленные беглецом следы выглядели совсем свежими, а значит и он сам в любой момент мог показаться на глаза. И предчувствие охотников за сокровищами не обмануло. Вот только и сам Герхард так просто сдаваться не желал, внезапно обзаведясь кучкой новых «друзей» из числа местного отребья. Что бы этот прохвост им ни наобещал, этот союз станет худшим решением в их дрянной жизни!
101. Бой был практически окончен. Остатки разбойничьих отрядов попытались удрать куда глаза глядят, но гнев охотников за сокровищами был безжалостен. Очередная ставка Герхарда на сыграла. Но как бы низко он ни падал, ему всегда каким-то чудом удавалось остановиться за шаг до самого дна, жаждущих принять его грязную душу пылающих глубин ада. Возможно, настал черёд это исправить. Окончательно загнав крысу в угол, Алек ещё крепче сжал рукоять меча и ринулся вперёд.
«Du wagst es nicht!» - крикнул Герхард, готовясь отражать выпад, но Алек ловким и отточенным до совершенства движением вмиг обезоружил врага, а затем по инерции толкнул плечом, припечатывая к дереву. Всё произошло столь быстро, что аристократ даже не успел понять, что случилось, как тотчас ощутил сильный удар кулаком по лицу. Земля начала уходить из-под ног – и он неспешно осел вниз. Лишь звук незамедлительно последовавшего удара мечом резко привёл его в чувства. Клинок вонзился в ствол дерева в паре дюймов от его головы.
«Знаешь, Гэри… - произнёс Алек, на мгновение замолчав, словно перебарывая самого себя, - Герхард фон дер Хофф, чтоб тебя… Весь этот путь я представлял, как наконец оборву твою жалкую жизнь. За всё! Что ты уже содеял или только помышлял. Но сейчас я хочу дать тебе ещё один шанс. У тебя выдающийся талант быть занозой в заднице. Но ты выбрал не то ремесло для его реализации. Каким бы великим первооткрывателем и кладоискателем ты себя ни мнил – тебе никогда не стать лучшим! Либо смирись, либо найди себя в чём-то другом. Торговля, политика, шпионаж – да что угодно… И если однажды какой-то с виду мудрый старик надоумит тебя вспомнить былое и взяться за старое – вспомни этот момент, а затем осмотрись и задайся вопросом: стоит ли оно того? А сейчас, я тебя прошу, ничего не говори – и просто уходи. Без трюков и подстав». С трудом сдерживая все позывы своего эго, Герхард всё же послушался – и вскоре его образ уже растворился меж очертаний лесных зарослей. А рыцарь-командор молча обернулся к своим соратникам. Похоже, не все из них одобряли принятое их лидером решение, но в глубине души понимали его – и оспаривать не желали. Сейчас они хотели лишь поскорее вернуться домой и насладиться пусть и не самым богатым в их жизни, но каким-никаким уловом.