1.

«
О, это так волнительно!» - с умилением произнёс
Билир, подняв глаза на своё механическое детище перед его грядущим первым боем. А затем перевёл взгляд и более строгим тоном добавил: «
Приглядывай за ним! Он как котёнок ракшаса. Ему нужно немного внимания и мудрое наставление – и вскоре он будет сокрушать врагов в неистовом боевом танце!» В какой-то миг в глазах Билира будто даже мелькнула искра безумия, но чародей тотчас встрепенулся и вновь превратился в взволнованного изобретателя.
Фьёрлис:
Караван уже приближается. Пойдём, друг мой, я приготовил хорошее место для наблюдения.
Читать дальше →
Вербовщик разбойников
(в одной из имперских таверн):
Эй, служака! Да, ты! Неплохо выглядишь. Говорят, ты не из робкого десятка. Не желаешь понаёмничать немного? Мы тут надёжных людей ищем для одного перспективного дельца. Рисковое, но награда того стоит! Пощипать щипачей, если понимаешь, о чём я. И не боись – мы ребята бывалые, не из этих зелёных щеглов. Так что тема верняк! Да и скучно не будет – народу уже собрали немало. В хорошей компании всяко веселей, не так ли? Ну так что, служака? Ты в деле?
Читать дальше →
Вербовщик разбойников
(в одной из имперских таверн):
Эй, служака! Да, ты! Неплохо выглядишь! Мы тут с ребятами как раз ищем народ для одного перспективного дельца. Не интересует? Риски есть, но и награда того стоит! Ты не подумай чего – мы народ продвинутый, не из увальней Босса. «Робин и волкодавы»!.. Или «Робин навсегда»… В общем, мы ещё не определились с названием, но Босс был бы рад от нас избавиться. Ну, точнее – будет после этого дела. Не без твоего вклада, конечно, если согласишься. Поверь, это будет лучшая сделка в твоей жизни! Так что? По рукам?
Читать дальше →